德语助手
  • 关闭
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组的调查侧重于科索部门的欺诈和腐败

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会议重更加实际的

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就文书的性进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,工作组对案文第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的会议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提出的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作组的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betätigungsstange, Betätigungsstrom, Betätigungssystem, Betätigungstafel, Betätigungsteile, Betätigungsventil, betätigungsverteilung, Betätigungswerkzeug, Betätigungszug, betätigungszyklus,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持平行动工作组会议的形式会议可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会议重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就文书的性质问题进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,工作组对案文第二稿进行了二

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

设立一个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的会议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集报告的证据资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国资金捐助国应参加工作组的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Beteiligungscontrolling, Beteiligungsfinanzierung, Beteiligungsform, Beteiligungskapital, Beteiligungs-und Fusionsberatungsdienstleistung, Beteiligungsveräußerung, Beteiligungsverhältnis, Beteilligter, Betel, betel tree,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事邀请工作组的建议,供安理审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组议的形式和议可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次重更加际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次议上听取了民间社代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就文书的性质问题进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次议期间,工作组对案文第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务、各小组工作组议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事还成立一个革新的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事还邀请三个继续与第1566(2004)号决议所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作组的议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betonblockstein, Betonbohle, Betonbrecher, Betonbrücke, Betonbunker, Betondachstein, Betondamm, Betondeck, Betondecke, Betondeckenfertiger,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作
【汽车】
f 生产

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作提出切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作会议的形式和出席会议可能的邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作的各次会议重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作还就文书的性质问题进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,工作对案文第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小委员会或工作的会议通常开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作使其提出的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国参加工作的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供商均从供商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betonierung, Betoninnenrohr, Betoninsel, Betonkarren, Betonkastenkonstruktion, Betonkernaktivierung, Betonkernkühlung, Betonkerntemperierung, Betonkippkarren, Betonkopf,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

告所述期间,工作组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会议重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就书的性质问题进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,工作组第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的会议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提出的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作组的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betonstahlbiegemaschine, Betonstahlgewebe, Betonstahlmatte, betonstahlmatten, Betonstahlschweißen, Betonstampfer, Betonstaumauer, Betonstein, Betonstele, Betonstraße,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,

用户正在搜索


Betörung, betr., Betr. O., betr.o., Betracht, betrachten, betrachten als, betrachtend, Betrachter, Betrachterin,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建,供安理会审

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

和平行动工作组会的形式和出席会可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就文书的性质问题行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会期间,工作组对案文第二稿行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的会通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提出的建更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作组的会

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betrachtungsperiode, Betrachtungsprogramm, Betrachtungsrichtung, Betrachtungsschirm, Betrachtungsverfahren, Betrachtungsweise, Betrachtungswinkel, Betrachtungszeitraum, Betrag, betragen,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工
【汽车】
f 生产班

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请出切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工次会议重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

还就文书的性质问题进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,对案文第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、委员会或的会议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息和通信技术

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励促进同科特迪瓦所有方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

还应使其出的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


betrauern, beträufeln, Betrauung, Betreben, betreff, Betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 工作组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建,供安理会审

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

和平行动工作组会的形式和出席会可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作组的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作组的各次会重更加实际的问题。

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作组还就文书的性质问题行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会期间,工作组对案文第二稿行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间工作队,负责的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或工作组的会通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革的信息和通信技术工作队

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作组还应使其提出的建更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决所设工作组合作。

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作组的会

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betreibernetzauswahl, Betreibervorwahl, Betreibsdatenverarbeitung, Betreibserlaubnis, Betreibung, betresst, betreten, Betretenheit, Betretung, betreuen,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,
[die] pl.Arbeitsgruppen 组。
【汽车】
f 生产班组

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请提出切实的建议,供安理会审议。

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动组会议的形式和出席会议可能的应邀者。

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务调查的重大案件说明如下。

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希组的各次会议重更加实际的

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

还就文书的性质进行了讨论。

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,对案文第二稿进行了二读。

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设立一个机构间,负责促进新的多学科办法。

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小组委员会或的会议通常应非公开举行。

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息和通信技术

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间,来开展所设想的改革。

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

还应使其提出的建议更适合联合国系统采取行动。

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料成为起诉的主要依据。

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,已经超越了当初为它所设想的职能。

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加组的会议。

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitsgruppe 的德语例句

用户正在搜索


Betreuungsvorgang, Betrieb, betrieben, betriebene düse, Betrieberausschuss, Betriebfall, betrieblich, betriebliche anordnung, Betriebliche Bildung und Management, betriebliche Hauptfunktion,

相似单词


Arbeitsgrad, Arbeitsgröße, Arbeitsgrube, arbeitsgrundlagen, Arbeitsgrundsatz, Arbeitsgruppe, Arbeitsgruppen, Arbeitsgut, Arbeitshalbmesser, Arbeitshandschuhe,