Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
[die]
① (家机关通用的)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和联合与纪念
网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正式语文的任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直在同提供益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文书应附有译成有关家正式语文或正式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括在联合网址上用六种正式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正式语文的任何一种书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是众了解有关恐委员
为打击恐怖主义正在采取何种措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大和
管理部在用联合
六种正式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使用
的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大的要求,维持6种正式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时联合广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文的许多文件,这大大扩充了这项重要的联合
资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种方式并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通
)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化,并一如文件搜索指南和联合
会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正式语文
任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译
学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达文书应附有译成有关
家正式语文或正式语文之一
译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文看到同样
外观,得到同样
感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取主动行动包括在联合
网址上
六种正式语文建立一个关于恐怖主义
新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正式语文
任何一种书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施
主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文
全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在联合
六种正式语文提供服务中尚未利
一些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使
会议
临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展资源有所增加,但要满足大会
要求,维持6种正式语文并
网站,确实是一项艰巨
任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播
联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时联合广播电台将可以每日制作15分钟
新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地
广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站
内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新
专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有关重大事件
消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样
家英特网总体使
率
神速增长,又反映出秘书处为推动使
多种语文、增加以所有正式语文编写
网页而采取
重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文
许多会议文件,这大大扩充了这项重要
联合
资源
利
范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指
一种方式并按该款规定将判决书
副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正式语文或正式语文之一
译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以六种正式语文的任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直在同提供无偿译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文书应附有译成有关家正式语文或正式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括在网址上用六种正式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以六种正式语文的任何一种书就,一式两份,交存
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用六种正式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6种正式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的正式文件系统直接接,能查找六种正式语文的许多会议文件,这大大扩充了这项重要的
资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种方式并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和联合会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申以联合
六种正式语文的任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了正式语文之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文应附有译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主行
包括在联合
网址上用六种正式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决应以联合
六种正式语文的任何一种
就,一式两份,交存联合
秘
处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图馆采用了产品升级技术,其
目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用联合六种正式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这种技术有
能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6种正式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时联合广播电台将
以每日制作15分钟的新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球
地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘
处为
使用多种语文、增加以所有正式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文的许多会议文件,这大大扩充了这项重要的联合资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种方式并按该款规定将判决
的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)
语言,
式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和联合会议与纪念会网页,以所有
式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合式语文的任何一
提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织
式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各式语文之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文书应附有译成有关家
式语文或
式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在进行重新设计,到时将让6
式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括在联合网址上用
式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合式语文的任何一
书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义
在采取何
措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以
式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同式文件系统所有
式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用联合式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这
技术有可能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前在试办一个项目,届时联合
广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6
式语文播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6
式语文发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多
语文、增加以所有
式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的式文件系统直接联接,能查找
式语文的许多会议文件,这大大扩充了这项重要的联合
资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一
式并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家
式语文或
式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
[die]
① (家机关通用
)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化,并一如文件搜索指南和联合
会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正式语文
任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以
组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻
学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达文书应附有
成有关
家正式语文或正式语文之一
。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文用户看到同样
外观,得到同样
感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取主动行动包括在联合
网址上用六种正式语文建立一个关于恐怖主义
新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正式语文
任何一种书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施
主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用联合六种正式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口
,这种技术有可能减少使用会议
临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展资源有所增加,但要满足大会
要求,维持6种正式语文并用
网站,确实是一项艰巨
任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播
联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时联合广播电台将可以每日制作15分钟
新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地
广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站
内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新
专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有关重大事件
消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样
家英特网总体使用率
神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写
网页而采取
重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文
许多会议文件,这大大扩充了这项重要
联合
资源
利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指
一种方式并按该款规定将判决书
副
送交该有关
家,必要时附上
成有关
家正式语文或正式语文之一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机
通用
)官方语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化,
如文件搜索指南和联合
会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正式语文
任何
种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间平等,新闻部
直在同提供无偿公益翻译
学术机构建立
系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达文书应附有译成有
家正式语文或正式语文之
译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文用户看到同样
外观,得到同样
感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取主动行动包括在联合
网址上用六种正式语文建立
个
于恐怖主义
新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正式语文
任何
种书就,
式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有
恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施
主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正式文件系统所有六种正式语文全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
项审计表明,大会和会议管理部在用联合
六种正式语文提供服务中尚未利用
些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使用会议
临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展资源有所增加,但要满足大会
要求,维持6种正式语文
用
网站,确实是
项艰巨
任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得保守估计,约有1.33亿人口每周至少
次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播
联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办个项目,届时联合
广播电台将可以每日制作15分钟
新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地
广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站
内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新
专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有
重大事件
消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样
家英特网总体使用率
神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写
网页而采取
重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文
许多会议文件,这大大扩充了这项重要
联合
资源
利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指
种方式
按该款规定将判决书
副本送交该有
家,必要时附上译成有
家正式语文或正式语文之
译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)
语言,正式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和联合会议与纪念会网页,以所有六种正式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正式语文的任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间的平等,新闻部一直同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
必要时,送达的文书应附有译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站正进行重新设计,到时将让6种正式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括联合
网址上用六种正式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正式语文的任何一种书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正式语文的内容必须及时更新,因为现该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正
采取何种措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节
。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书信息系统
录现已同正式文件系统所有六种正式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部用联合
六种正式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6种正式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合电台节
。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
正
试办一个项
,届时联合
广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种正式语文播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括
现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了诸如中
这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语文、增加以所有正式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的正式文件系统直接联接,能查找六种正式语文的许多会议文件,这大大扩充了这项重要的联合资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种
式并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正式语文或正式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)官方语言,正
语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如件搜索指南和联合
会议与纪念会网页,以所有六种正
语
提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六种正
语
的任何一种提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六种正
语
检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正语
的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的书应附有译成有关
家正
语
或正
语
一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正语
的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括在联合网址上用六种正
语
建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六种正
语
的任何一种书就,一
两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有正语
的内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义正在采取何种措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六种正
语
以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同正件系统所有六种正
语
的全部
件全
相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用联合六种正
语
提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这种技术有可能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6种正语
并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各种正语
以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前正在试办一个项目,届时联合广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6种正
语
播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6种正
语
发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多种语
、增加以所有正
语
编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的正件系统直接联接,能查找六种正
语
的许多会议
件,这大大扩充了这项重要的联合
资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种方
并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家正
语
或正
语
一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die]
① (家机关通用的)官方语言,
式语言
② =Amtsdeutsch
Die Amtssprache Malaysias ist Bahasa Malaysia.
马来西亚的官方语言是马来语。
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.
它是完全电子化的,并一如文件搜索指南和联合会议与纪念会网页,以所有六
式语文提供。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
申请书可以联合六
式语文的任何一
提出。
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden.
联合网址能以本组织六
式语文检索查阅。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各式语文之间的平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译的学术机构建立伙伴关系。
Diesen Schriftstücken ist erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen.
在必要时,送达的文书应附有译成有关家
式语文或
式语文之一的译本。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
网站目前在进行重新设计,到时将
6
式语文的用户看到同样的外观,得到同样的感觉。
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen.
已采取的主动行动包括在联合网址上用六
式语文建立一个关于恐怖主义的新网址。
Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.
判决书应以联合六
式语文的任何一
书就,一式两份,交存联合
秘书处档案库。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首先,所有式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员会为打击恐怖主义
在采取何
措施的主要来源。
Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.
联合电台继续以六
式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek nutzte die Technologie, um ihre Produkte zu modernisieren; ihr UNBISnet-Katalog ist jetzt mit dem Volltext aller Dokumente in allen sechs Amtssprachen auf dem Elektronischen Dokumentenarchiv verknüpft.
达格 • 哈马舍尔德图书馆采用了产品升级技术,其书目信息系统目录现已同式文件系统所有六
式语文的全部文件全文相链接。
Eine Prüfung ergab, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement bei der Bereitstellung von Diensten in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen keine neuen Techniken, wie etwa die Teledolmetschung, nutzte.
一项审计表明,大会和会议管理部在用联合六
式语文提供服务中尚未利用一些新技术,如远距离口译,这
技术有可能减少使用会议的临时助理人员。
Der Forderung der Generalversammlung nach Führung der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen nachzukommen, erwies sich trotz der leichten Erhöhung der für die Entwicklung der Web-Seite veranschlagten Mittel als echte Herausforderung.
虽然分配给网站发展的资源有所增加,但要满足大会的要求,维持6式语文并用的网站,确实是一项艰巨的任务。
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören.
根据最近调查所得的保守估计,约有1.33亿人口每周至少一次收听以各式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语广播的联合
电台节目。
Zur Zeit wird ein Pilotprojekt durchgeführt, das es dem Rundfunksender der Vereinten Nationen (United Nations Radio) ermöglichen wird, täglich 15-minütige Nachrichtenbulletins in allen sechs Amtssprachen zu produzieren und an Rundfunkstationen weltweit zu verteilen.
目前在试办一个项目,届时联合
广播电台将可以每日制作15分钟的新闻简报,以6
式语文播出,发到全球各地的广播电台。
Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.
联合网站的内容与设计去年也有了重大改进,增加了几个新的专题报道,以6
式语文发布,包括在现场网播有关重大事件的消息。
Das Ausmaß dieser Steigerungen ist auf das phänomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in Ländern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Maßnahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur Förderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
这些增加幅度既反映了在诸如中这样的
家英特网总体使用率的神速增长,又反映出秘书处为推动使用多
语文、增加以所有
式语文编写的网页而采取的重要措施。
Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同时,该网址与新的式文件系统直接联接,能查找六
式语文的许多会议文件,这大大扩充了这项重要的联合
资源的利用范围。
Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.
对一作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一
方式并按该款规定将判决书的副本送交该有关
家,必要时附上译成有关
家
式语文或
式语文之一的译本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。