德语助手
  • 关闭

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那时代,人对国家的能力和作为寄予无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,问题是我时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Auswertemaßstab, auswertemethoden, auswertemethoden zugefügt, auswerten, Auswerteprogramm, Auswerter, Auswerterechner, Auswertergebnis, Auswerteschaltung, Auswertestation,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

种种都是关键的组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这些问题是我们这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Auswertungszeitraums, auswetzen, auswichten, auswickeln, auswiegen, auswinden, auswintern, Auswinterung, auswirken, Auswirkung,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,些问题是我们个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Auswuchtbock, Auswuchtbohrung, Auswuchtdorn, auswuchten, Auswuchtgerät, Auswuchtgewicht, Auswuchtgewichtsformen, Auswuchtgewichtzange, Auswuchtmaschine, Auswuchtmasse,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种关键的组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这问题这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Auswucktmasse, Auswurf, Auswurf(s)masse, Auswurfeffekt, Auswurfeinrichtung, auswürfeln, Auswurfkanal, Auswurfklappe, Auswurfknopf, Auswurfkrümmer,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎发展,并表明会员支持加强联合组织快速部署能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和保持改革势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对能力和作为寄予了无限希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格家控

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进裁方式,以尽量增大其对预期目标压力,减轻其对一般平民和第三不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成伙伴关系网络,联合电视台“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合在行动”(关于联合系统工作系列特别报道)和每年一度“年终回顾”赢得了比往日更多观众,联合电视台最新节目“联合:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


auszählen, Auszahlender, Auszahlung, Auszählung, Auszahlungsanweisung, Auszahlungsbescheinigung, Auszahlungsbetrag, Auszahlungsdatum, Auszahlungsermächtigung, Auszahlungskonto,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

用户正在搜索


Auszeichnungen, Auszeichnungspflicht, Auszeichnungsschrift, Auszeichnungssprache, Auszeichnungszeile, Auszeichnungszettel, Auszeit, Auszieharm, ausziehbar, ausziehbare Säule,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

用户正在搜索


Auszienkraft, auszieren, auszirkeln, auszischen, Auszubildende, Auszubildende(r), Auszubildenden, Auszubildender, Auszug, Auszuge aus den Gebrauchsmustern,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这些问题是我们这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


auszugskräfte, Auszugsmehl, Auszugsmitteilung, auszugsrichtung, Auszugssicherung, auszugsweise, auszulegen, auszupfen, auszurottend, auszusetzen haben an,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部分,必须一一做到,才能确一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这些问题是我们这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


auteln, autevo, AUTEVOAutomatisierung der technologischen Produktionsvorbereitung, AUTEX, autexousia, Authentie, Authentifikation, authentifizieren, authentifizierend, Authentifizierung,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;有,
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这些问题是我们这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,增大其对预期目标的压力,减轻其对一般平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Authentisierung, Authentisierungsregister, Authentizität, Authoringprogramm, authority, authorization, Autismus, Autist, autistisch, autistische Sprache,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

一切希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才确保协调一致采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和保持改革势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家力和作为寄予了无限希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有这一切也应帮助国际社会更加有处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系问题,这些问题是我们这个时代稳定与和平面临最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期间一直设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标压力,减轻其对一般平民和第三国不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

所作所为是为了这一个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成伙伴关系网络,联合国电视台制作“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作系列特别报道)和每年一度“年终回顾”赢得了比往日更多观众,联合国电视台最新制作节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Auto Freilicht Theater, Auto Kolloid Graphit, Auto Pflugschneeräumer, auto pilot system, Auto Radio Empfänger, Auto Sicherung, Auto Turmdrehkran, Autoabdeckung, Autoabgas, Autoabgase,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,

das, -s, unz.
[雅] 宇宙;万有,万物
die Gesetz des Alls erforschen
研究宇宙的规律。


www.francochinois.com 版 权 所 有
【缩写】 【计算机】
Switching Subsystem

All ihre Hoffnungen lagen in Scherben.

她的希望都破灭了。

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些是令人欢迎的发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署的能力。

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键的组成部分,必须做到,才能确保协调致地采取适当的机构措施,落实各个监督机构的建议,和保持改革的势头,使它走上正轨。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那个时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

All dies sollte der internationalen Gemeinschaft außerdem helfen, wirksamer gegen die Verbindungen zwischen Terrorismus, Geldwäsche und organisierter Kriminalität vorzugehen, die zu den größten Herausforderungen für die Stabilität und den Frieden in unserer Zeit gehören.

所有切也应能帮助国际社会更加有效地处理恐怖主义、洗钱和有组织犯罪相互联系的问题,这些问题是我们这个时代的稳定与和平面临的最严重挑战。

Ich bin durch die während des Berichtszeitraums erzielten Fortschritte bei der Verfeinerung internationaler Sanktionen ermutigt, durch die erreicht werden soll, dass der größtmögliche Druck auf das beabsichtigte Ziel der Sanktionen ausgeübt wird, während die nachteiligen Auswirkungen auf die Bevölkerung im All

在本报告所述期设法改进国际制裁方式,以尽量增大其对预期目标的压力,减轻其对平民和第三国的不利后果。

Im All sind die Astronauten nicht so schwer wie auf der Erde.

宇航员在宇宙中没有在地球上重。

All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.

他的所作所为是为了这个目标。

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 All 的德语例句

用户正在搜索


Autoatlas, Autoaufkleber, Autoausstellung, Autobagger, Autobahn, Autobahn Verbrauch, Autobahnabfahrt, Autobahnabzweigung, Autobahnanordnung, Autobahnanschluss,

相似单词


Alkylsulfonsäure, Alkylverbindung, Alkylzyanid, alkyonisch, all, All, All rating, all right!, alla, alla prima,