德语助手
  • 关闭

驻扎的部队

添加到生词本

zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎在其营地中,可以根据关于双方权责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Beitragseinstufung, Beitragseinzug, beitragsfrei, Beitragsleistung, beitragsordnung, beitragspflichtig, Beitragspflichtige(r), Beitragssatz, Beitragßätze, Beitragstückerstattung,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给当局之时,多国部队驻扎在其营地中,可以根据关于双方权利和责任分配协定,应当局请求向安全部队提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Beizabtrag, Beizahl, beizählen, Beizangriff, Beizanlage, Beizausrüstung, Beizbad, Beizbarkeit, Beizbast, Beizbehälter,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励这方面提供更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

任移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎其营地中,可以根据关于双方权利和任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克部队提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Beizenfarbstoff, Beizenverfahren, Beizerei, Beizereiabwasser, Beizfarbentabelle, Beizfarbstoff, Beizflüssigkeit, Beizgefäß, Beizgeschwindigkeit, Beizgut,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来人道主义救济,并鼓励在这方面更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎中,可以根据关于双方权利和责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Beizversprödung, Beizvogel, Beizvorrichtung, Beizwasser, Beizwirkung, Beizzeit, Beizzusatz, bejahen, bejahrt, Bejahrtheit,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责给伊拉克当局之时,部队驻扎在其营地中,可以根据关于双方权利和责分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone, bekannt, bekannt geben, bekannt machen, Bekannte, bekannte merken, bekannte Zahl, Bekannte(r),

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这面提供更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给伊拉克当局之时,多国驻扎在其营地中,可以根据关于权利和责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Bekanntheitsgrad, bekanntlich, bekanntmachen, Bekanntmachung, Bekanntmachung der Hinweise auf die Patenterteilung, Bekanntmachungsbefugnis, Bekanntmachungsblatt, Bekanntmachungsfrist, Bekanntmachungstag, Bekanntschaft,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵人道主义救济,并鼓励在这方面更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎在其营地中,可以根据关于双方权利和责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Bekenntnisfreiheit, bekenntnislos, Bekenntnisschule, Bekernung, bekieken, bekindert, Bekker, beklagen, beklagen (sich), beklagenswert,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励这方面提供更多助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

某一移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎其营地中,可以根据关于双方权利和分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


beklecksen, bekleiden, Bekleidung, Bekleidungen, Bekleidungsamt, Bekleidungsblech, Bekleidungsgeschäft, Bekleidungsgewerbe, Bekleidungsindustrie, Bekleidungskammer,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,
zhù zhā de bù duì
[ Substantiv ]
Besatzung (n) 德 语 助 手

Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.

安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多援助。

Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.

在某一安保责任移交给伊拉克当局之时,多国部队驻扎在其营地中,可以根据关于双方权利和责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队提供支持。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻扎的部队 的德语例句

用户正在搜索


Beklommenheit, beklönen, beklopfen, bekloppt, beknabbern, beknackt, bekneifen, bekneipen, beknien, beknospen,

相似单词


驻守, 驻屯, 驻在国, 驻扎, 驻扎兵营, 驻扎的部队, 驻足, 柷其, , 柱顶,