Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,均匀。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“全理事会仍然严重关注仍然
发生交战和武装暴力、绑架和其他
式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,
民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动情节中
一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会
渡联邦机构领导
目前取得
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损
联邦机构领导
目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战武装暴
、
其他
式武
,特别是首都摩加迪沙
索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激人心的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发交战和武装暴力、绑架和其他
式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发
事件,致使平民丧
,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激动人心的情节中的一个。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍严重关注仍
发生交战
武装暴力、绑架
其他
式武力行为,特别是首都摩加迪沙
里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pause f.; Unterbrechung f.
德 语 助 手Ein Blinkfeuer flammt auf und erlischt in regelmäßigem Wechsel.
闪光时明时灭,间歇均匀。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏激人心的情节中的一个间歇。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.
“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。