Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性的重大问题。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性的重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召的很多会议为全球重大问题的国际合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并可影响到安全部门改革的重大本地问题提出深刻的见
。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二的工具,世界可以用它来要求所有国家的集体资源和合作才能
的重大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们的影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力安全和民族和
等重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受
。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近会议为全球重大问题
国际合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革重大本地问题提出深刻
见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二工具,世界可以用它来解决要求所有国家
集体资源和合作才能解决
重大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安全和民族和解等重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突大问题上仍然缺少进展,这是不能接受
。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召很多会议为全球
大问题
国际合作作出了建设
贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革
大本地问题提出深刻
见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺、
源污
媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最
大
问题,带来
大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二工具,世界可以用它来解决要求所有国家
集体资源
合作才能解决
大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安全
民族
解等
大问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性的重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安理事会强调,在
面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,这是不能接受的。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所,
近几年召
的很多会
球重大问题的国际合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安部门改革的重大本地问题提出深刻的见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会列
重大的问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二的工具,世界可以用它来解决要求所有国家的集体资源和合作才能解决的重大球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们的影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安和民族和解等重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性重
。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突重
上仍然缺少进展,这是不能
。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召很多会议为全球重
国际合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革重
本地
提出深刻
见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等在可持续发展
世界首脑会议列为最重
,带来重
后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二工具,世界可以用它来解决要求所有国家
集体资源和合作才能解决
重
全球
。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安全和民族和解等重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
一个关系到委员会积极性的重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
社会在
方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然缺少进展,能接受的。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召的很多会议为全球重大问题的
作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重大本地问题提出深刻的见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联独一无二的工具,世界可以用它来解决要求所有
家的集体资源和
作才能解决的重大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们的影响力来支持过渡联邦机构,特别帮助联邦机构努力解决安全和民族和解等重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性重大问
。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
际社会在这方面面临一个重大问
。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突重大问
上仍然缺少进展,这是
受
。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召很多会议为全球重大问
际合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革重大本地问
提出深刻
见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问在可持续发展问
世界首脑会议列为最重大
问
,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合是独一无二
工具,世界可以用它来解决要求所有
家
集体资源和合作才
解决
重大全球问
。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安全和民族和解等重大问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极的重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面解决格鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题缺少进展,这是不能接受的。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如所述,最近几年召
的很多会议为全球重大问题的国际合作作出了
贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重大本地问题提出深刻的见解。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
缺水、水源污染和水媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一无二的工具,世界可以用它来解决要求所有国家的集体资源和合作才能解决的重大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们的影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力解决安全和民族和解等重大问题。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
wichtige Probleme
德 语 助 手 版 权 所 有Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.
这是一个关系到委员会积极性的重大问题。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
会在这方面面临一个重大问题。
Der Sicherheitsrat betont, dass das weitere Ausbleiben von Fortschritten in Schlüsselfragen einer umfassenden Regelung des Konflikts in Abchasien (Georgien) unannehmbar ist.
“安全理事会强调,在全面决格鲁吉亚阿布阿兹冲突的重大问题上仍然
少进展,这是不能接受的。
Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.
如上所述,最近几年召的很多会议为全球重大问题的
合作作出了建设性贡献。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.
区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重大本地问题提出深刻的见。
Wasserknappheit, Wasserverschmutzung und durch verunreinigtes Wasser verursachte Krankheiten sowie damit zusammenhängende Fragen, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung so breiten Raum einnahmen, haben schwerwiegende Folgen.
、
源污染和
媒疾病等问题在可持续发展问题世界首脑会议列为最重大的问题,带来重大后果。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合是独一无二的工具,世界可以用它来
决要求所有
家的集体资源和合作才能
决的重大全球问题。
Der Rat legt ihnen nahe, ihren Einfluss auch weiterhin zur Unterstützung der Übergangs-Bundesinstitutionen zu nutzen, um diesen insbesondere bei ihren Bemühungen um Fortschritte in den Schlüsselfragen der Sicherheit und der nationalen Aussöhnung behilflich zu sein.
安理会鼓励它们继续利用它们的影响力来支持过渡联邦机构,特别是帮助联邦机构努力决安全和民族和
等重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。