Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不不谢绝。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信直
有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并有
得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾同
。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我得
谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,们的信一直没有得
答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使遗憾,
很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因为
有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
虽然
很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
本人也确实
很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
遗憾的是,
不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不不谢绝。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很憾,我们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无奈何,实在太
憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很憾,我们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
憾的是并没有取得怎
的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋
(
憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人憾的是,预防冲突同
如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到憾的是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样可喜
。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表
惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾是,我不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
非常遗憾不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
们对此无可奈何,
遗憾了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他中表示了惋惜(或遗憾)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确使
感到遗憾,
很后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因
有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
虽然感到很抱歉(或遗憾),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他很遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
感到很遗憾(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
本人也确
感到很遗憾.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
因
身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
感到遗憾的是,
不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
不能同去。
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真!
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
,
们不能批准您的申请。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
们对此无可奈何,实在太
了。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
,
们的信一直没有得到答复。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
的是并没有取得怎样可喜的结果。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在中表示了惋惜(或
)。
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使感到
,
后悔。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
,
不能请您进屋,因为
有客人。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
虽然感到
抱歉(或
),但还是不能来。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
只能稍留片刻。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不能来,真。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
感到
(痛心).
Es tut mir ja selbst leid.
本人也确实感到
.
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人的是,预防冲突同样如此。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
这里没有露天啤酒馆。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
因为身体不舒服只好
地回绝了。
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
感到
的是,
不得不谢绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。