德语助手
  • 关闭
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕的数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使了对这个小偷的逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地逮捕了反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘捕令逮捕了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的身份不取决于施违法行为的人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之成的协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Haug, Hauhechel, Hauklotz, Hauland, Haumesser, haupfbahnhof, Haupt, Haupt-, Haupt Ieuchtkörper, Haupt Stückliste,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易嫌疑被

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻警察促使了这个小偷

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地了反领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被并移送海牙被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人身份不取决于施违法行为人是否已被确认、、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了帝军某些头目令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由普遍国际、区域和国家立法,从骚扰、任意、身体伤害到进行制度化检查违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成协议,努力使伊拉克当局承担、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力、扰乱和阻止进行和计划任何地方以色列人暴力袭击个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法留,以及其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和有罪不罚作斗争需要情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关刑事调查人员及法医专家,促进和起诉被控犯有战争罪人,以支持联合国国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并那些企图破坏重新安置工作民兵极端主义分子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptabschlussübersicht, Hauptabschnitt, Hauptabsorber, Hauptabsorption, Hauptabsorptionskolonne, Hauptabsorptionssäule, Hauptabsorptionsstufe, Hauptabsorptionsturm, Hauptabsperrorgan, Hauptabsperrschieber,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里的数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使了对这个小偷的

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地了反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的身份不取决施违法的人是否已被确认、、起诉或定罪,也不取决人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意、身体伤害到进制度化检查的违法依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使伊拉克当局承担、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力、扰乱和阻止进和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫人质、绑架、骚扰及非法和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptachsentransformation, Hauptachsentransformation von Matrizen, Hauptadresse, Hauptadressengruppe, Hauptagentur, Hauptaggregat, Hauptaktionär, Hauptakzent, HauptAlarm, Hauptamt,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕的数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使了对这个小偷的逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者据地逮捕了反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,据法庭签发的拘捕令逮捕了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的身份不取决于施违法行为的人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptarbeitsgang, Hauptarbeitsgebiet, Hauptarbeitskreis, Hauptaufgabe, Hauptaugenmerk, Hauptausführung, Hauptausgangsdaten, Hauptausleger, Hauptausrüstung, Hauptbahn,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕的数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使了对这个小偷的逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方作案现场就把连环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地逮捕了反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘捕令逮捕了一些

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙的被告数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害的身份不取决于施违法行为的是否已被确认、逮捕、起诉或定,也不取决于行为与受害之间是否存亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争和危害行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列的暴力袭击的个和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这专家以及有关的刑事调查员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际道主义员创造安全条件,使这些员能自由进入难民营,把前军事员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptbedingung, Hauptbedürfnis, Hauptbegriff, Hauptbehälter, Hauptbehälterleitung, Hauptbelichtung, Hauptbenennung, Hauptbereichsamt, Hauptberichter, Hauptberuf,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,

用户正在搜索


Hauptbock, Hauptbootsmann, Hauptbremsleitung, Hauptbremszylinder, Hauptbremszylinderausgang, Hauptbremszylinderkolben, Hauptbremszylinderraum, hauptbremszyünder, Hauptbrenner, Hauptbrennpunkt,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,

用户正在搜索


Hauptbüro, Hauptbürste, Hauptcomputer, Hauptdampfleitung, Hauptdarsteller, Hauptdarstellerin, Hauptdarstller, Hauptdatei, Hauptdaten, Hauptdatenbus,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕的数字大幅增长

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促这个小偷的逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手逮捕

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地逮捕派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘捕令逮捕一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的份不取决于施违法行为的人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptdruckölleitung, Hauptdruckregler, Hauptdruckspannung, Hauptdurchfluß, Hauptdüse, Hauptdüseneinrichtung, Hauptdüsenquerschnitt, Hauptdüsensteuerung, Hauptdüsensystem, Hauptebene,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻警察促使了这个小偷逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地逮捕了反领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发拘捕令逮捕了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人身份不取决于施违法行为人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针上帝军某些头目逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、奸和以绑架方式童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由普遍国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划任何地方以色列人暴力袭击个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和有罪不罚作斗争需要情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪人,以支持联合国国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Haupteinkünfte, haupteinkünfte, Haupteinkünfte pl, Haupteinnahmequelle, Haupteinrichtung, Haupteinschaltzeit, Haupteinspritzmenge, Haupteinspritzpumpe, Haupteinspritzung, Häuptel,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里的数字大幅增长

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使对这个小偷的

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被并移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的身份不取决于施违法行为的人是否已被确认、、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发针对上帝军某些头目的令,指控其犯有战争罪和危害人类罪罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使伊拉克当局承担、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Haupterreger, Haupterregerwicklung, Haupterstreckungsrichtung, Haupterzeugnis, Haupteslänge, Hauptfach, Hauptfahrt, Hauptfahrwerk, Hauptfaktor, Hauptfallen,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易的嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕的数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻的警察促使了对这个小偷的逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场就把连环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者据地逮捕了反对派的领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕的。

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,据法庭签发的拘捕令逮捕了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙的被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人的身份不取决于施违法行为的人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,据伊拉克政府和多国部队之间拟达成的协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受的谋杀和各种形式的身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物的破坏和掠夺,所有这些情况都是法接受的。

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要的情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关的刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪的人,以支持联合国的国际刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptfestpunkt, Hauptfigur, Hauptfileverzeichnis, Hauptfilm, Hauptfilter, hauptfinanzierungsquelle, Hauptfläche, Hauptfluchtpunkt, Hauptfluss, Hauptförderband,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,
dǎi bǔ

verhaften

Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.

他因毒品交易嫌疑被逮捕

Die Zahl der Verhaftung hat in den letzten Jahren stark zugenommen.

去年一年里逮捕数字大幅增长了。

Der junge Polizisten veranlässt die Verhaftung des Diebs.

年轻警察促使了对这个小偷逮捕

Die Polizei verhaftete den Serienkiller noch am Tatort.

警方在作案现场环杀手逮捕了。

Die Machthaber ließen den Führer der Opposition ohne Grund verhaften.

当权者毫无根据地逮捕了反对派领袖。

Mann hat ihn gestern Nacht abgeholt.

他是昨天夜里被逮捕

Die Frau wurde im Löwenbräuzelt verhaftet.

那位女士在狮子啤酒帐篷里被逮捕了。

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发拘捕令逮捕了一些人。

Sechs mutmaßliche Fälscher wurden festgenommen.

六个造假嫌疑犯被逮捕

Während des vergangenen Jahres hat die Zahl der Angeklagten, die sich entweder dem Gerichtshof gestellt haben oder inhaftiert und nach Den Haag überstellt wurden, erheblich zugenommen.

在过去一年,向法庭自动归案或被逮捕并移送海牙被告人数目大量增加。

Eine Person wird unabhängig davon als Opfer angesehen, ob der Täter ermittelt, festgenommen, strafrechtlich verfolgt oder verurteilt wurde, und unabhängig davon, welches Verwandtschaftsverhältnis zwischen Täter und Opfer besteht.

受害人身份不取决于施违法行为人是否已被确认、逮捕、起诉或定罪,也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾刑事法院签发了针对上帝军某些头目逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由普遍、区域和家立法,从骚扰、任意逮捕、身体伤害到进行制度化检查违法行为依然存在。

Es wurde außerdem vereinbart, darauf hinzuarbeiten, dass die irakischen Behörden auf der Grundlage eines zwischen der Regierung Iraks und der multinationalen Truppe zu schließenden Abkommens die Aufgaben der Festnahme, der Inhaftierung und des Freiheitsentzugs übernehmen.

双方还商定,根据伊拉克政府和多部队之间拟达成协议,努力使伊拉克当局承担逮捕、羁押和监禁任务。

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人暴力袭击个人和集团。

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Morde und verschiedenen Formen körperlicher und seelischer Gewalt, namentlich die Entführungen, Geiselnahmen, Drangsalierungen und rechtswidrigen Festnahmen und Gefangenhaltungen, denen dieses Personal unterworfen wurde, sowie die Zerstörung und Plünderung ihres Eigentums, alles Handlungen, die nicht hingenommen werden können.

安理会强烈谴责这些人员遭受谋杀和各种形式身体和精神暴力,包括劫持、劫为人质、绑架、骚扰及非法逮捕和拘留,以及对其财物破坏和掠夺,所有这些情况都是无法接受

Wenn Gerechtigkeit, Aussöhnung und der Kampf gegen die Straflosigkeit es erfordern, sollte der Sicherheitsrat diese Experten sowie entsprechende Ermittler in Strafsachen und gerichtsmedizinische Sachverständige ermächtigen, in Unterstützung der internationalen Strafgerichte der Vereinten Nationen bei der Festnahme und Strafverfolgung von Personen, die der Begehung von Kriegsverbrechen beschuldigt werden, behilflich zu sein.

当司法、和解和对有罪不罚作斗争需要情况下,安全理事会应授权这类专家以及有关刑事调查人员及法医专家,促进逮捕和起诉被控犯有战争罪人,以支持联合刑事法庭。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逮捕 的德语例句

用户正在搜索


Hauptgang, Hauptgasauslaß, Hauptgasleitung, Hauptgasventil, Hauptgebäude, Hauptgebiet, Hauptgechäftszeit, Hauptgedanke, Hauptgefreite(r), Hauptgemisch,

相似单词


, 歹毒, 歹徒, 歹心, , 逮捕, 逮捕令, 逮捕证, 逮住, ,