德语助手
  • 关闭
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书自己向企业领导下(或)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

理会请秘书长定期有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

理会请秘书长随时有关这规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事规则,并将其大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时向大会全面本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可向会员国在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取全理事会主席理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向全理事会这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,会不断向大会主席和他的协助者协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间定期向大会主席和总务委员会关于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

理会期待紧急救济协调员即将作出的情况,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Carolina, Caroline, Carolingian, Caronoxim, Caronsäure, Caron-Verfahren, Carossa, Caroten, Carotenoid, Carotin,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

秘书为自己向企业领导通报下(或报到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会秘书长定期通报有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国通报有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出求的人通报情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会秘书长随时通报有关这规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事规则,并将其通报大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

秘书长随时向大会全面通报本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可向会员国通报在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取安全理事会主席通报安理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我会不断向大会主席和他的协助者通报协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间定期向大会主席和总务委员会通报关于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见通报缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出的情况通报,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Carrera, Carréschliff, Carrey, Carriage, Carriage Return, Carrie, Carrier, Carrier Ethernet, Carriertheorie, Carroll,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己企业领导通报下(或报到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理请秘书长定期通报

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

主席将员国通报的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时提出请求的人通报情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理请秘书长随时通报规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员应当来文提交人通报缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员可制定自己的议事规则,并将其通报

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员缔约国通报它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时全面通报本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

主席可员国通报在这种议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

主席应继续经常听取安全理事主席通报安理的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均安全理事通报这些努力及有事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我不断主席和他的协助者通报协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在期间定期主席和总务委员通报于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员在决定结束程序后,应将委员的意见通报缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理期待紧急救济协调员即将作出的情况通报,并期待他能尽早有机访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Carstens, Carta, Carte blanche, cartel, Carteolol, Cartesian, cartesianisch, Carthamin, carthaminrot, Cartier,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己企业领导下(或到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

会请秘书长定期有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将会员国有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时提出请求的人情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

会请秘书长随时有关这规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当提交人有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事规则,并将其大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应有关缔约国它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时大会全面本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可会员国在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取事会主席会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均事会这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我会不断大会主席和他的协助者协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间定期大会主席和总务委员会关于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见缔约国和提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

会期待紧急救济协调员即将作出的情况,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Carven, Carvenol, Carvenon, Carveol, Carver, Carving, Carvingkante, Carvingski, Carving-Ski, Carvon,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己向企业领导通报下(或报到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长定期通报局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国通报的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人通报情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时通报进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事则,并将其通报大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有缔约国通报它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时向大会全面通报本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可向会员国通报种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取安全理事会主席通报安理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安全理事会通报些努力及有事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计进行进步协商,我会不断向大会主席和他的协助者通报协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间定期向大会主席和总务委员会通报问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见通报缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出的情况通报,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Cäsarenwahnsinn, cäsarisch, CASD, CASDOS System, CASDOS-System, CASE, case history, case-harden, Casein, Caseinanstrichstoff,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,

用户正在搜索


CBC, cbcm, CBCR, CBDS, CBEMA, CB-Funk, CBI, CBIP, CBJ, cbkm,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,

用户正在搜索


Cerooxyd, Cerosalz, Cerosulfid, Ceroten, Cerotin, Cerotinsäure, CERT, certainly, Certificate Authority (CA), Cerussit, Cervantes, Cervidae, Cervo, Cerylalkohol, ces, CES(Consumer Electronics Show), CESC, Ces-Dur, Ces-Dur-Tonleiter, Ceses, CESG, CESH, ces-Moll, CEST, Cest la guerre, CET, Cetaceum, Cetan, Cetanindex, Cetanol,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己向企业领导下(或到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长定期有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时有关这规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人有关缔约所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事规则,并将其大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员当局已监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时向大会全面本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可向会员在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取安全理事会主席安理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安全理事会这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我会不断向大会主席和他的协助者协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间定期向大会主席和总务委员会关于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见缔约和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出的情况,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


Cetiosaurus, Cetirizin, Cetoleinsäure, CETP, Cetyl-, Cetylsäure, Cevallos, Cevennen, Ceylon, Ceylonese,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己向企业领导通报下(或报到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理请秘书长定期通报有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

主席将向通报有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人通报

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

体非正式磋商结束后就应进行通报

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理请秘书长随时通报有关这规划进程的

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

制定自己的议事规则,并将其通报

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委应向有关缔约国通报它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时向大通报本决议的执行

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

主席通报在这种议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

主席应继续经常听取安理事主席通报安理的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安理事通报这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我不断向大主席和他的协助者通报协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大期间定期向大主席和总务委通报关于这问题的

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

在决定结束程序后,应将委的意见通报缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理期待紧急救济协调即将作出的通报,并期待他能尽早有机访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


CFDP, CFE, CFG, CFH, CFL, CFM, CFML, CFNR, CFOR, C-förmig,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘书为自己向企业领导下(或到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会请秘书长随时有关这规划进程的况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会自己的议事规则,并将其大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘书长随时向大会全面本决议的执行况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席向会员国在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取安全理事会主席安理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

秘书处每个月均向安全理事会这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我会不断向大会主席和他的协助者协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

秘书长应在大会开会期间期向大会主席和总务委员会关于这问题的况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决结束程序后,应将委员会的意见缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出的,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


CFRI, CFR-Maschine, CFR-Motorverfahren, CFR-Prüfdieselmotor, CFS, CFTC, CFU, CFV, cg, CG(Computer graphics),

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,
tōng bào

ein Rundschreiben verschicken

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

书为自己向企业领导通报下(或报到)。

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

安理会书长定期通报有关局势。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国通报有关的结果。

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出求的人通报情况。

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

安理会书长随时通报有关这规划进程的情况。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己的议事规则,并将其通报大会。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报下!

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

书长随时向大会全面通报本决议的执行情况。

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

大会主席可向会员国通报在这种会议上提出的实质性问题。

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报情况之时。

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

大会主席应继续经常听取安全理事会主席通报安理会的工作。

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进步协商,我会不断向大会主席和他的协助者通报协商的进展。

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

书长应在大会开会期间定期向大会主席和总务委员会通报关于这问题的情况。

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

委员会在决定结束程序后,应将委员会的意见通报缔约国和来文提交人。

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出的情况通报,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通报 的德语例句

用户正在搜索


CGS, CGSIC, CGS-System, CGU, CGW, CH, ch., CH4, Chabasit, Cha-Cha-Cha,

相似单词


, 梃杆, , , , 通报, 通便, 通病, 通才, 通草,