- drahnVi. 痛痛快快地玩一夜,环闹通宵
- durchfeiernvt. 彻夜狂欢。彻夜庆祝。(vt) 欢闹着度过Vi. 通宵达旦地欢闹语法搭配+四格
- durchmachenⅠ (vt) ① 忍受,遭受,经历,经受,害过② [罕]上完,念过 Ⅱ (vi) ① 持续地工作② 通宵狂饮欢宴语法搭配+四格
www.godic.net 版 权 所 有
- durchschwärmen大吃大喝地度过一个通宵
www.godic.net 版 权 所 有
- durchtanzen
Vt
以跳舞度过
die Nacht durchtanzen
通宵跳舞
语法搭配+四格
- durchzechen(vt) 狂饮度过Vi. 通宵狂饮语法搭配+四格
- Katerbummel[der] 通宵痛饮后的散步 www.godic.net 版 权 所 有
- Nachtdie Nacht zum Tag machen
一夜未睡,通宵未眠
(Na)dann, gute Nacht!
(表示为处境不妙而担心)那就有的瞧了
Wenn mein Freund
- über Nacht通宵。整整一夜。overnight
- übernächtigadj. 彻夜的。通宵的。熬夜的。睡眠不足的。精疲力竭。bleary-eyed, tired from lack of sleep
- übernächtig(übernächtigt)adj. 熬夜的,通宵达旦的
- übernächtigtadj. 彻夜的。通宵的。熬夜的。睡眠不足的。精疲力竭。bleary-eyed, tired from lack of sleep Fr helper cop yright
- Aufruhr[der] -e ① 叛乱,暴动,骚乱② (自然界的)动荡,变异,暴风雨③ (内心的)激动,振动
- Ausschreitungdie; -, -en
① 不法行为,破坏社会治安的行为,骚乱
② [渐旧]放荡不羁的行为
- Chaosn, -; nur Sg
混乱,骚乱,杂乱无章
Nach dem Sturm herrschte in der Stadt das reinste Chaos.
风暴之后市内一片混乱。
- Gärung[die] 发酵。发酵作用。酝酿。大骚乱。fermentation, unrest
- Getümmel[das] pl.Getuemmeln 骚乱。骚动。混乱。变乱。动荡。动乱。 德 语 助 手 版 权 所 有
- Stabilitätsverschlechterung骚乱
- Tumult[der] -e ① 人声嘈杂,喧哗,吵闹,混乱② 骚动,骚乱,暴乱
- Tumultuant[der] -en ① 喧哗者② 骚乱者,暴动者;煽动暴乱者
- Turbulenz[die] -en ① [物]湍流,湍性② 闹哄哄,喧嚣[die] pl.Turbulenzen 骚乱。搅流。动乱。 www.francochinois.com 版 权 所 有 【汽车】
- Turbulenzen[die] pl.Turbulenzen 骚乱。搅流。动乱。 【核】 湍流【汽】 紊流;湍流(beim Offenfahren在车顶敞开行驶时)
- Unruhe[die] -en ① 不安,焦虑,忐忑不安,惶恐 ② 喧闹,吵嚷 ③ (对现状)不满,激愤,骚动 ④ 骚乱,动乱,风潮,风波;unruhig (adj) 不安宁的,心神不定的,惶恐
- Unruhrf. 骚乱
用户正在搜索
Armaturenband,
Armaturenbau,
Armaturenbeleuchtung,
Armaturenbrett,
Armaturenbrettbeleuchtung,
Armaturenbrettlampe,
Armaturenbrettleuchte,
Armaturenbrettschaltung,
Armaturenplatte,
Armaturenschrank,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Armbeuge,
Armbinde,
Armbinden,
Armbruch,
Armbrust,
Armbruster,
Armco Eisen,
Armco-Eisen,
Armcostahl,
ArmcostahlArmco-Eisen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Ärmeleinnähmaschine,
Ärmelkanal,
Ärmelkannal,
ärmellos,
Ärmelsaum,
Ärmelschlitzbesatz,
Ärmelschoner,
Armen,
Armenanwalt,
Armenarzt,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,