德语助手
  • 关闭
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩烂西红柿不断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Fregattenkapitän, Fregattschiff, Fregattvogel, Frege, frei, frei an Bord, frei an den Kai, frei bleibend, frei einstellbar, frei Haus,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩西红柿不断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freiarm, Freiauslösung, Freiauspufflader, Freiauspuffladung, Freiauspuffturboaufladung, Freiausstellungsfläche, Freibabe, Freibad, Freiballon, Freibank,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉()烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freibeuter, Freibeuterei, freibeuterisch, freibeweglich, freibewit- terungsbeständigkeit, Freibewitterung, freibewitterung (fahrzeug-feldversuch), freibewitterung (laborprüfung), freibewitterungsbeständ, freibewitterungsbeständigkeit,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土反抗事件已四年,于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freidenkertum, Freidraht, freidrehende Gummirolle, Freie, freie Affinität, freie Arbeitsstelle, Freie Berufe, freie Elektronen, freie Energie, freie Enthalpie,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电剧。

Er redete wie aufgezogen.

讲起话来(地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


freie Verfügungsgewalt über, freie Vulkanisation, freie Wahl, Freie(r), Freielektron, freien, freien Lauf lassen, Freienergie, Freienwalde, Freier,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,

用户正在搜索


Freiflugbahn, Freiflugkolbenmotor, Freiflugkolbenverdichter, Freiflussventil, Freifluss-Ventil, Freiflussviskosimeter, Freiformdeformation, Freiformfläche, Freiformkörper, Freiformkurve,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,

用户正在搜索


freigabe- oder sperrentscheid, Freigabe Prüfung, Freigabe-Antrag, freigabeantragsteller, Freigabebalken, Freigabebalkenbefeuerung, Freigabebalkenfeuer, freigabebedingung, freigabebedingungen, Freigabebefehl,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freigabeprozedur, freigabeprüfung, Freigabeschalter, Freigabeschaltung, Freigabesignal, freigabestand, freigabestandes, Freigabetabelle, freigabeuntersuchung, freigabeuntersuchungen,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


freigeprüften, Freigericht, freigeschaltet, freigeschnitt, freigesetzt, freigesetzte, freigesetzte Neutron, freigestanzt, freigestellt, Freighliner Mrcedes Benz Truck Co.,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土反抗事件已四年,于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freihafenlager, freihalten, freihand, Freihandaufnahme, Freihandbibliothek, Freihandblasen, Freihandbohren, Freihandel, Freihandelsabkommen, Freihandelspolitik,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看剧。

Er redete wie aufgezogen.

讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居民所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freihandsymbol, Freihandzeichnen, Freihang, freihängend, Freiharz, Freiheit, Freiheiten, freiheitlich, Freiheitsapostel, Freiheitsbegriff,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,
lián xù

Paarung f.; Verknüpfung f.

www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠军赛上赢得金牌。

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠军称号。

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有名的电视剧。

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志按期出版。

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

Es regnete tagelang.

几日下雨。

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看电视剧。

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的性和活力。

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特警应至少服务一年,以确保最低限度的性。

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失的通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土的反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和军事行动,巴勒斯坦居所遭受的社会经济困难不断恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续 的德语例句

用户正在搜索


Freiheitsköffizient, Freiheitskrieg, Freiheitsliebe, freiheitsliebend, Freiheitsraum, Freiheitsrecht, Freiheitsrechte, Freiheitsschutz, Freiheitsstrafe, freiheitsstrafe auf Bewährung,

相似单词


连通性, 连同, 连网, 连县, 连线, 连续, 连续变化的, 连续变调, 连续波, 连续不断,