So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资的流量,
支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人资
可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
国直接投资现在是私人资
流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加
考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资国直接投资(这是长期流动)
及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资市场也是一个各国可
利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
国资
对一个国家可
产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际资
流动,特别是
国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资本主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资本论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资本生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资本按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我法增加此类资本的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我识到私人资本可对基础
施的建
做出
。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我加紧国家和多边努力,处理助长资本
逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资本获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础施的投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我识到,私人国际资本流动,特别是
国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资本主是完美
。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思《资本论》具有划时代
。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主使绝大多数
中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资本生百分之六利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资本按四厘利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资本流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人资本可对基础设施
建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度有助于减少非法资本流通
努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度过大影响
措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也是一个各国可以利用巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生国内资源来说是宝贵
补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资本外逃各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资本获得优厚利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展基础设施
投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加
情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要
补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类的流量,
支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人
可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在是私人
流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加
考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量外国直接投
(这是长期流动)
及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际市场也是一个各国可
利用的巨大
金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国对一个国家可
产生的国内
源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投
。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际
流动,特别是外国直接投
,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
外逃在其发生地严重阻碍了国内发展
源的调动。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
样看起来
本主义
完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《本论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
本生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
本按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类本的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人
本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在
私人
本流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法本流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量本以外国直接投
(
长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际本市场也
一个各国可以利用的巨大
金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国本对一个国家可以产生的国内
源来说
宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长本外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
本获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
需要大大增加对人力
本和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投
。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际本流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际
本流动,特别
外国直接投
,
对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展
源的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资本主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资本论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资本生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资本按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们法增加此类资本的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人资本可对基础
施的建
做
。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们加紧国家和多边努力,处理助长资本外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资本获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础施的投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未现私人国际资本流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起来资本主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危大批工人被资本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资本论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资本生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资本按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明应有助于减少非法资本流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短资本流
波
过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(这是长流
)以及短
流
(证券流
的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也是一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长资本外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资本获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际资本流
,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
样看起来资本主义
完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《资本论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
资本生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
资本按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人资本可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在私人资本流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期资本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量资本以外国直接投资(期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际资本市场也一个各国可以利用的巨大资金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可以产生的国内资源来说宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助资本外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
资本获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
需要大大增加对人力资本和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投资。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际资本流动,特别
外国直接投资,
对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发展资源的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kapital n.
欧 路 软 件版 权 所 有So sieht der Kapitalismus in Vollendung aus.
这样看起主义是完美的。
Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.
在经济危机期间大批工人被家解雇了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
马克思的《论》具有划时代的意义。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Das Kapital verzinst sich mit sechs Prozent.
生百分之六的利息。
Das Kapital verzinst sich mit 4 Prozent.
按四厘的利率生息。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类的流量,以支持发展。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们识到私人
可对基础设施的建设做出贡献。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投现在是私人
流向发展中国家规模最大的形式。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法流通的努力。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期流动波动幅度过大的影响的措施也很
,
须加以考虑。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量以外国直接投
(这是长期流动)以及短期流动(证券流动的形式跨越国境)。
Ein weiteres umfangreiches Reservoir von Finanzmitteln, auf das die Länder zurückgreifen können, sind die internationalen Kapitalmärkte.
国际市场也是一个各国可以利用的巨大
金集散地。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国对一个国家可以产生的国内
源
说是宝贵的补充。
Wir werden die einzelstaatlichen und multilateralen Anstrengungen zur Bekämpfung der verschiedenen Faktoren, die sie begünstigen, verstärken.
我们将加紧国家和多边努力,处理助长外逃的各种因素。
Das Kapital verzinst sich gut.
获得优厚的利润。
Dazu bedarf es beträchtlich höherer Investitionen in Humankapital und in entwicklungsorientierte Infrastrukturen, wie Energie, Verkehr und Kommunikation.
这需大大增加对人力
和能源、运输和通讯等面向发展的基础设施的投
。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际流量增加的情况。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们识到,私人国际
流动,特别是外国直接投
,是对国家和国际发展努力至关
的补充。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
外逃在其发生地严
阻碍了国内发展
源的调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。