Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务理环节薄弱,银行帐户开户没有基本的会计
内部控制制度做保证。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务理环节薄弱,银行帐户开户没有基本的会计
内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善项目
理、财务
理以及信息
通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新的特派团,联合国必须征聘律师法官,城市行政
理人员以及海关,财务
理、公用事业、保健、教育、公
卫生
农业等
面的专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议的改革措施合起来所能产生的总效果是,本组织的人力资源基础将得到积极改善,理决策工具得到增强,财务
理可以做得
,
理报告的准确性
及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列面特别取得了进展:确保健全的财务
理,将业绩
理纳入主流,巩固人力资源
理的改革,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行的审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约的财务理
采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注特派团的预期成果,增强其评估特派团效力财务
理的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管薄弱,银行帐户开户没有基本的会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善方案和项目管、财务管
以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新的特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管人员以及海关,财务管
、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面的专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议的改革措施合起来所能产生的总效果是,本组织的人力资源基础得到积极改善,管
决策工具得到增强,财务管
可以做得更好,管
报告的准确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了进展:确保健全的财务管,
业绩管
纳入主流,巩固人力资源管
的改革,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行的审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约的财务管和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注特派团的预期成果,增强其评估特派团效力和财务管的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建改善方案和项目管理、财务管理以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面
专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟改革措施合起来所能产生
总效果是,本组织
人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报
确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
下列方面特别取得了进展:确保健全
财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理
改革,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
本报
所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行
审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约
财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注特派团预期成果,增强其评估特派团效力和财务管理
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审建议旨在改善方案和项目管理、财务管理以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面
专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议改革措施合起来所能产生
总效果是,本组织
人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报告
准确性和及时性都
提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面得了进展:确保健全
财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理
改革,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行审
包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约
财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于员国集中关注
派团
预期成果,增强其评估
派团效力和财务管理
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基的会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善方案和项目管理、财务管理以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新的特派团,联合征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面的专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议的改革措施合起来所能产生的总效果是,的人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报告的准确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了进展:确保健全的财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理的改革,以及建设一个同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在报告所述期间,监督厅对联合
合办工作人员养恤基金进行的审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约的财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员集中关注特派团的预期成果,增强其评估特派团效力和财务管理的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建旨在
善方案和项目管理、财务管理
信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员
关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面
专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟革措施合起来所能产生
总效果是,本组织
人力资源基础将得到积极
善,管理决策工具得到增强,财务管理可
做得更好,管理报告
准确性和
时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了进展:确保健全财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理
革,
建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处
纽约
财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注特派团预期成果,增强其评估特派团效力和财务管理
能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基的会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善方案和项目管理、财务管理以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新的特派团,联合国聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面的专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议的改革措施合起来所能产生的总效果,
织的人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报告的准确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了进展:确保健全的财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力资源管理的改革,以及建设一个同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤基金进行的审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约的财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注特派团的预期成果,增强其评估特派团效力和财务管理的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有本
会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善方案和项目管理、财务管理以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面
专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议改革措施合起来所能产生
总效果是,本组织
人力
础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报告
准确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面别取得了进展:确保健全
财务管理,将业绩管理纳入主流,巩固人力
管理
改革,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作人员养恤金进行
审计包括全面审查养恤
金日内瓦办事处及纽约
财务管理和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会员国集中关注团
预期成果,增强其评估
团效力和财务管理
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管环节薄弱,银行帐户开户没有基本的会计和内部控制制度做保证。
Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.
多数审计建议旨在改善方案和项目管、财务管
以及信息和通信技术系统。
Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.
此外,为了这些新的特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管以及海关,财务管
、公用事业、保健、教育、公
卫生和农业等方面的专家。
In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.
这些拟议的改合起来所能产生的总效果是,本组织的
力资源基础将得到积极改善,管
决策工具得到增强,财务管
可以做得更好,管
报告的准确性和及时性都会提高。
Fortschritte wurden insbesondere dabei erzielt, ein solides Finanzmanagement sicherzustellen, das Leistungsmanagement als Querschnittsaufgabe zu behandeln, die Reform des Personalmanagements zu konsolidieren und eine Plattform für gemeinsame Dienste zu schaffen.
在下列方面特别取得了进展:确保健全的财务管,将业绩管
纳入主流,巩固
力资源管
的改
,以及建设一个
同事务平台。
Im Rahmen der vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen wurden unter anderem das Büro des Pensionsfonds in Genf und das Finanzmanagement und die Beschaffungstätigkeiten in New York umfassend überprüft.
在本报告所述期间,监督厅对联合国合办工作养恤基金进行的审计包括全面审查养恤基金日内瓦办事处及纽约的财务管
和采购活动。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente beträchtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu befähigen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大压缩这些预算文件,希望这有助于会国集中关注特派团的预期成果,增强其评估特派团效力和财务管
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。