德语助手
  • 关闭

谈判回合

添加到生词本

tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判发展回合圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易谈判任何一个回合和世界贸易组织《多哈发展议程》谈判,是关键

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和各方方式圆满完多哈回合谈判谈判结果将增强市场准入、扩大贸易量并重发展中国家需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济发展关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完,提出一揽子有意义促进发展举措,其中应包括取消一切形式出口补贴,大大削减对贸易造扭曲国内资助,确保更宽松市场准入,和增强特殊待遇差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新和增加发展筹资;私营部门合作;功举行贸易谈判发展回合;减少城市和农村贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmagnetinstrument, Drehmagnetspannungsmesser, Drehmaschine, Drehmaschinen, Drehmaschinenbett, Drehmaschinenfuss, Drehmaschinenfutter, Drehmaschinenkopf, Drehmaschinenleitspindel, Drehmaschinenreitstock,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

谈判的发展回合的圆满结束对重振世至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边体制,包括参加多边谈判的任何一个回合和世组织《多哈发展议程》的谈判,是关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完多哈回合谈判谈判的结果将增强市场准入、扩大量并重点顾及发展中国家的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际是长发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际,多哈发展回合谈判必须加快完,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新的和增加的发展筹资;私营部门的合作;功举行谈判的发展回合;减少城市和农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmelderempfänger, Drehmeldergeber, Drehmelderrückmelder, Drehmeldersteuerempfänger, Drehmesser, drehmeßumschalter, Drehmodul, Drehmoment, drehmoment bei jeweiliger drehzahl und bei ottomotoren voll geöffneter drossel- klappe bzw. bei dieselmotoren hebel am vollastanschlag und ggf. ladedruck auf lda-membrandose in nm, Drehmoment Drehzahlverlauf,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判的圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

中国家更广有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易谈判的任何一个世界贸易组织《多哈议程》的谈判,是关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求顾及各方的方式圆满完多哈谈判谈判的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及中国家的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈谈判必须加快完,提出一揽子有意义的促进的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对贸易造扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强进程,以下因素至关重要:新的增加的筹资;私营部门的合作;功举行贸易谈判;减少城市农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmomentenerfassung, Drehmomentenkreis, Drehmomentenkurve, Drehmomentenlinie, Drehmomentenmesser, Drehmomentenmeßnabe, Drehmomentenregelkreis, Drehmomentensatz, Drehmomentenschlüssel, Drehmomentenschwankung,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判的发展结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易谈判的任何一个和世界贸易组织《多发展议程》的谈判,是关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方谈判谈判的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多发展谈判必须加快完,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形的出口补贴,大大削减对贸易造扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新的和增加的发展筹资;私营部门的作;功举行贸易谈判的发展;减少城市和农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmomentgleichgewicht, Drehmomenthebel, Drehmomentkennlinie, drehmoment-kennlinie, drehmoment-knickschlüssel, Drehmoment-Knickschlüßel, Drehmomentkurve, Drehmomentlage, Drehmoment-Lufteintritt, Drehmomentmesser,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易回合圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,括参加多边贸易任何一个回合和世界贸易组织《多哈展议程》,是关键目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方方式圆满完多哈回合结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及国家需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈回合必须加快完,提出一揽子有意义促进举措,其括取消一切形式出口补贴,大大削减对贸易造扭曲国内资助,确保更宽松市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强展进程,以下因素至关重要:新和增加展筹资;私营部门合作;功举行贸易回合;减少城市和农村贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmomentregelung, Drehmomentrohr, Drehmomentsammler, Drehmomentschlüssel, Drehmomentschraubendreher, Drehmomentschrauber, Drehmomentschreiber, drehmomentschwach, Drehmomentschwankung, Drehmomentsensor,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易发展回合圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易任何一个回合和世界贸易组织《多哈发展议程》,是关键目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各式圆满完多哈回合结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展中国家需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济发展关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈发展回合必须加快完,提出一揽子有意义促进发展举措,其中应包括取消一切形式出口补贴,大大削减对贸易造扭曲国内资助,确保更宽松市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新和增加发展筹资;私营部门合作;功举行贸易发展回合;减少城市和农村贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehmomentübertragungsvermögen, Drehmomentunterschied, Drehmomentveränderung, Drehmomentverlauf, Drehmomentverstärker, Drehmomentverteilung, Drehmomentvorgabe, Drehmomentvorwahl, Drehmomentwaage, Drehmomentwählschalter,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判的发展回合的圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易谈判的任何一个回合和世界贸易组织《多哈发展议程》的谈判,是关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完多哈回合谈判谈判的结果将增强市场准入、扩贸易量并重点顾及发展中国家的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际贸易是长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口削减对贸易造扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新的和增加的发展筹资;私营部门的合作;功举行贸易谈判的发展回合;减少城市和农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehofen, Drehofensinterung, Drehomomentenerhöhung, Drehorgel, Drehort, Drehpaar, Drehpeiler, Drehpendel, Drehpfahl, Drehpfanne,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

谈判的发展回合的圆满结束对重振世界济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展中国家更广泛和有效地参加多边体制,包括参加多边谈判的任何一个回合和世界织《多哈发展议程》的谈判,是关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完多哈回合谈判谈判的结果将增强市场准入、扩大量并重点顾及发展中国家的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际济发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际,多哈发展回合谈判必须加快完,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对扭曲的国内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新的和增加的发展筹资;私营部门的合作;功举行谈判的发展回合;减少城市和农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehpotentiometer, Drehprisma, Drehprozess, Drehpuddelofen, Drehpunkt, drehpunktgelagert, Drehqualität, Drehrahmen, Drehrahmenantenne, Drehrahmenpeiler,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,
tán pàn huí hé
[ Substantiv ]
  • Verhandlungsrunde

  • bitte denken Sie daran

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易的发展回合的圆满结束对重振世界经济至关重要。

Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.

发展更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易的任何一个回合和世界贸易组织《多哈发展议程》的关键的目标。

Wir fordern daher erneut, die Doha-Runde zu einem raschen, ambitionierten, erfolgreichen und ausgewogenen Ergebnis zu bringen, das den Marktzugang verbessert, verstärkte Handelsströme schafft und die Bedürfnisse der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt stellt.

因此,我们再次呼吁早日以高要求和顾及各方的方式圆满完多哈回合的结果将增强市场准入、扩大贸易量并重点顾及发展的需求。

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

际贸易长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有都能受益于际贸易,多哈发展回合必须加快完,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对贸易造扭曲的内资助,确保更宽松的市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

Zur Stärkung des Entwicklungsprozesses sind folgende Elemente unverzichtbar: neue und erhöhte Mittel für die Entwicklungsfinanzierung, Zusammenarbeit seitens des Privatsektors, eine erfolgreiche Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen, die Linderung der städtischen und ländlichen Armut, die Sicherung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, guter Gesundheit und Bildung, eine bessere Staatsführung, die Eröffnung von Chancen für in Armut lebende Frauen und der Einsatz neuer Technologien wie Informations- und Kommunikationstechnologien zum Zwecke der Armutsbekämpfung.

要加强发展进程,以下因素至关重要:新的和增加的发展筹资;私营部门的合作;功举行贸易的发展回合;减少城市和农村的贫穷状况;有保障地获得食品、健康和教育;改善施政;为生活贫苦的妇女提供机会;使用信息和通信技术等新技术消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判回合 的德语例句

用户正在搜索


Drehrichtungserkennung, Drehrichtungsmelder, Drehrichtungsschalter, Drehrichtungsumkehr, Drehrichtungsumschalter, Drehrichtungswechsel, Drehriefe, Drehring, Drehrohr, Drehröhrchen,

相似单词


谈价, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判回合, 谈判记录, 谈判技术, 谈判解决, 谈判目标,