德语助手
  • 关闭
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后感到力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个人

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

(量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他总是率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Geächteter, Geächz(e), Geäder, geädert, geäderter Quarz, gealtert, geändert, gearbox, geärgert, geartet,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

病后还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

中间打断了她

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

总是替这个人

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

俯身注意地听她

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

习惯于时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebälkversenkung, geballt, gebändert, Gebanke, gebar, Gebärde, gebärden, gebärdenreich, Gebärdensprache, Gebaren,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话银,沉默金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人说话还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

病后说话还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

打断了她说话

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

们把头凑在一起说话

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

说话意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

个人说话

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

俯身注意地听她说话

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

说话(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

习惯于说话时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

说话的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

气得连说话的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)说话很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能说话,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebärmutterhalskrebs, Gebärmutterkrebs, Gebärmutterschleimhaut, Gebärmuttersenkung, Gebärmuttervorfall, Gebarung, gebauchen, gebauchkitzelt, gebauchpinselt, gebaucht,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个人

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebäudefundament, Gebäudegrundriss, Gebäudehaftung, Gebäudeheizung, Gebäudehöhe, Gebäudehülle, Gebäudeinstallation, Gebäudeinstandhaltung, Gebäudeintegration, Gebäudeisolierung,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话银,沉

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人说话还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她说话

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑一起说话

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

说话意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总替这个人说话

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好说话(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他说话很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能说话,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebäudesektion, Gebäudeskelett, Gebäudesteuer, Gebäudesubstanzschaden, Gebäudetechnik, Gebäudeteil, Gebäudeversicherung, Gebäudezufahrt, gebaut, gebefreudig,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,

用户正在搜索


Geberlaune, geberleitung, Gebermaschine, Geberrad, geberrad für motordrehzahl, Geberradadaption, Geberregierung, Geberresolver, Geberring, Geberseite,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,

用户正在搜索


Gebieteprovision, Gebieter, Gebietereform, Gebieterin, gebieterisch, Gebietertum, Gebieteverletzung, gebietlich, Gebietsabtretung, gebietsansäßig,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个人

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天不能,因为着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebietskörperschaft, Gebietskörperschaften, Gebietslizenz, Gebietsparameter, Gebietspreisdifferenz, Gebietsspediteur, Gebietssteuerung, Gebietsteil, Gebietswirtschaft, Gebildbrot,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人说话还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她说话

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起说话

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

说话老是意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个人说话

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好说话(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

说话时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他说话总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能说话,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


gebirgsmaßive mit hochtälern, Gebirgsmechanik, Gebirgspaß, Gebirgsrücken, Gebirgsschlag, Gebirgsschlucht, Gebirgssee, Gebirgsstock, Gebirgsstörung, Gebirgsstraße,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好(好商)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebläseflügel, Gebläsegehäuse, Gebläsegeräusch, Gebläsegitter, Gebläsehäcksler, Gebläseheizung, Gebläsekessel, Gebläsekühlung, Gebläsekupolofen, Gebläselampe,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人说话还很力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

他中间打断了她说话

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

他们把头凑在一起说话

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

说话老是思表达不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

他总是替这个人说话

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身听她说话

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

他好说话(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)他说话总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能说话,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebläsemesser, Gebläsemischen, Gebläsemischer, Gebläsemotor, geblasen, geblasenes Öl, Gebläserad, gebläseregler, Gebläseröhre, Gebläsesand,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚些?

Das Sprechen strengt den Patienten noch an.

病人还很吃力。

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

病后还感到吃力.

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

中间打断了她

Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.

们把头凑在一起

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

老是意不清。

Er hat sich stets für diesen Mann eingesetzt.

总是替这个人

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

俯身注意地听她

Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).

(好商量)。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

习惯于时做手势。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

的时候,门打开了。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

气得连的声音都变尖了。

Er ist immer sehr direkt in seinen Äußerungen.

(口)总是很率直的。

Sie hat heute keine Stimme, weil sie erkältet ist.

今天她不能,因为她着凉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Gebläsewagen, Gebläsewelle, Gebläsewind, Gebläsewirkungsgrad, Gebläsezelle, geblaztes Gitter, geblecht, gebleicht, gebleichtes Öl, gebleit,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,