Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信无
。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信无
。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证和
进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
因为
身伤害
起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证证词加重了
责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证不足宣
无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
没有明显
激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)在确凿证
力下服
了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名进行
审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
宣布为对自己
行为不能负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被告无。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据的压力下服了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
讯时被告支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告的四项判继续
。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告的
判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被告被宣布为对自己的为不能负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信无
。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
人
为人身伤害
起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了的
责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法证据不足宣
无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
必须负担诉讼费
。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)在确凿证据的压力下服
了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名的四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名进行的审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
宣布为对自己的行为不能负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被告无。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据足宣告被告无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据的压力下服了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时被告支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告的四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行的审判正处于同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被告被宣布为对自己的行为能负责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被告无。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据足宣告被告无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据的压力下服了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时被告支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切问题答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告的四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行的审判正处于同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被告被宣布为对自己的行为能负责。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信无
。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
人
为人身伤害
起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了的
责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法证据不足宣
无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
必须负担诉讼费
。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)在确凿证据的压力下服
了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名的四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名进行的审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
宣布为对自己的行为不能负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被无
。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
和被
进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被为
身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
词加重了被
责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院不足宣
被
无
。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被没有明显
激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被在确凿
压力下服
了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时被支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被进行
审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被被宣布为对自己
行为不能负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被告无。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人证词加重了被告
。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告有
显
激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据压力下服
了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时被告支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切问题不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被告被宣布为对自己行为不能负
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Angeklagte(r) m./f.; Angeschuldigte(r) m./f.; Beklagte(r) m./f.
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官确信被告无。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师进行辩护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告进行了对质。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一都供认不讳。
Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.
证人的证词加重了被告的责。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法院因证据不足宣告被告无。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决提出上诉。
Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据的压力下服了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Der Angeklagte wand sich beim Verhör.
审讯时被告支吾搪塞。
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一不予回答。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7名被告的四项审判继续进行。
Der Angeklagte will sich selbst verteidigen.
被告要亲自(为自己)作辩护。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现已作出17份判决,涉及23名被告。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行的审判正处于不同阶段。
Der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärt.
被告被宣布为对自己的行为不能负责。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。