德语助手
  • 关闭
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后60年中,世界许多地方经历了前所未有和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏性却又和平方式终结,为集体安全发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气有效、领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气机构而应采取相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenimpedanz, Eigeninduktivität, Eigeninitiative, Eigenintelligenz, Eigeninteresse, Eigenionisation, Eigenkapazität, Eigenkapital, Eigenkapitalanteil, Eigenkapitalbeschaffung,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后60年中,世多地方经历前所未有和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平方式终结,为集体安全发展开创一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时也为各种走私货物开拓场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气机构而应采取相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenkontrolle, Eigenkühlung, Eigenlast, Eigenleben, Eigenleistung, Eigenleistungen, eigenleitend, Eigenleiter, Eigenleiterschichttransistor, Eigenleitfähigkeit,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

争带来不稳定,使得有罪得发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenleuchten, Eigenliebe, Eigenlob, Eigenlüftung, eigenmächtig, Eigenmächtigkeit, eigenmagnetisch, Eigenmarke, Eigenmasse, Eigenmassebelastung,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


eigens, Eigenschaft, Eigenschaften, eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平的方式终结,集体安全的发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时种走私货物开拓了新市场,从自然资源到种武器,均在走私之列,从而发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使其成一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenschwingungsperiode, Eigenschwingungszahl, Eigenschwingungszustand, eigenschwingzahl, eigenshaften, eigensicher, Eigensinn, eigensinnig, Eigensinnigkeit, Eigensörung,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏又和平的方式终结,为集体安全的发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳有组织犯罪发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出联合国到加强的若干领域和其成为一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


eigentliche Abbildung, Eigentor, Eigentum, Eigentümer, Eigentümergrundschuld, Eigentümerhypothek, Eigentümerschaft, Eigentümerunternehmer, eigentümlich, eigentümliche X-Strahlen,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏剧艺术

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以,同时也为走私货物开拓了新市场,从自然资源武器,均走私之列,从而为不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝聚力,即便不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得加强的若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigentumssystem, Eigentumsübergabe, Eigentumsübergang, Eigentumsübertragung, Eigentumsurkunde, Eigentumsvergehen, Eigentumsverhältnis, Eigentumsverwaltung, Eigentumsvorbehalt, Eigentumsvorbehalt (EV),

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后60年中,世界许多地经历了前所未有安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和式终结,为集体安全发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气机构而应采取相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenverantwortlichkeit, Eigenverantwortung, Eigenverbrauch, Eigenverformung, Eigenvergiftung, Eigenvergrößerung, Eigenverlust, Eigenversatz, Eigenversicherung, Eigenverzerrung,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,
péng bó

blühend und gedeihend; üppig; schwungvoll

Die Theaterkunst unseres Landes entfaltet sich zu hoher Blüte.

我国的戏剧艺术发展。

Überall bietet sich ein Bild des Gedeihens.

到处呈现一派朝气的景象。

Kunst und Wissenschaft erblühten zu jener Zeit.

艺术和科学那时正在发展。

Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung

经济发展。

Während der folgenden 60 Jahre konnten viele Teile der Welt in bisher nicht dagewesenem Maße Frieden und Prosperität genießen.

在随后的60年中,世界的许多地方经历了前所未有的和平安宁,兴旺。

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集体安全的发展开创了一个契机。

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有组织犯罪得以发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气的有效、灵活的领导,就会富有凝便在不利的情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使其成为一个更有效、更团结和更朝气的机构而应采取的相应步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓬勃 的德语例句

用户正在搜索


Eigenwertspektrum, Eigenwiderstand, Eigenwille, eigenwillig, Eigenwilligkeit, Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen,

相似单词


棚屋, 棚子, , , 蓬安, 蓬勃, 蓬莱, 蓬乱, 蓬门荜户, 蓬皮杜,