Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一
与艾滋病毒有
药物的战略。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一
与艾滋病毒有
药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋病毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋病毒阳性者的60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋病毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核病患者中近30%的人呈现艾滋病毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋病毒的传染,青年人的传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得严重切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染艾滋病毒的特风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾病,待,做童工,还
到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁的年青人感染艾滋病毒,几乎占总数的一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛的防治行动和消除艾滋病毒抗体阳性者到的指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾滋病毒负担的战略框架,并试行控制艾滋病毒和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占艾滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋病有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病
有关药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋病。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋病阳性者
60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋病妇女人数已与男子
人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾滋病
感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核病患者中近30%
人呈现艾滋病
抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病
必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋病传染,青年人
传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲青年妇女,面临感染艾滋病
特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋病延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病感染及其他性传播
细菌和病
感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病母婴传播预防工作
重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象
艾滋病
预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋病特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久
工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁年青人感染艾滋病
,几乎占总数
一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛防治行动和消除艾滋病
抗体阳性者受到
指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾滋病负担
战略框架,并试行控制艾滋病
和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口10%,但约占艾滋病
感染者总数
70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋病毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋病毒阳性者的60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋病毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核病患者中近30%的人呈现艾滋病毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋病毒的传染,青年人的传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染艾滋病毒的特风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使
易感染艾滋病毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其性传播的细菌和病毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁的年青人感染艾滋病毒,几乎占总数的一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛的防治行动和消除艾滋病毒抗体阳性者受到的指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾滋病毒负担的战略框架,并试行控制艾滋病毒和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占艾滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾有关药物问题工作队通过了一项关于与艾
有关药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万也感染了艾
。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾阳性者
60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾妇女
数已与男子
数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾
感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核
患者中近30%
呈现艾
抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾
必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾染,青年
染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年,特别是非洲
青年妇女,面临感染艾
特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾
。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾感染及其他性
播
细菌和
感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾母婴
播预防工作
重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国口基金支援27个国家扩大以风险最大
失学青年为对象
艾
预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久
工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁年青
感染艾
,几乎占总数
一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛防治行动和消除艾
抗体阳性者受到
指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾负担
战略框架,并试行控制艾
和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲口只占世界
口
10%,但约占艾
感染者总数
70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾有关药物问题工作队通过了一项关于与艾
有关药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,几乎占艾
阳性者
60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾人数已与男子
人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾
感染者中,约有一半是
。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核
患者中近30%
人呈现艾
抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾
必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾传染,青年人
传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲青年
,面临感染艾
特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾
。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾感染及其他性传播
细菌和
感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾母婴传播预防工作
重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象
艾
预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久
工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁年青人感染艾
,几乎占总数
一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛防治行动和消除艾
抗体阳性者受到
指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾负担
战略框架,并试行控制艾
和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口10%,但约占艾
感染者总数
70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋
毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋毒阳性者的60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球有艾滋
毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结者中近30%的人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋
毒的必
措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋毒的传染,青年人的传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋毒的人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染艾滋毒的特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身疾
,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋
毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋毒感染及其他性传播的细菌和
毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童金会(儿童
金会)和世卫组织展开了改善艾滋
毒母婴传播预防工作的重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋
毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁的年青人感染艾滋毒,几乎占总数的一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取础广泛的防治行动和消除艾滋
毒抗体阳性者受到的指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结和艾滋
毒负担的战略框架,并试行控制艾滋
毒和肺结
联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占艾滋毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与
滋病毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了滋病毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占滋病毒阳性者的60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有滋病毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的滋病毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核病患者中近30%的人滋病毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事
制定了紧急情况下
滋病毒的必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何降低
滋病毒的传染,青年人的传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染滋病毒的人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染滋病毒的特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染滋病毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的滋病毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但滋病毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁的年青人感染滋病毒,几乎占总数的一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛的防治行动和消除滋病毒抗体阳性者受到的指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
已公布减轻肺结核和
滋病毒负担的战略框架,并试行控制
滋病毒和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力
这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋病毒有问题工作队通过了一项
于与艾滋病毒有
的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋病毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋病毒阳性者的60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋病毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核病患者中近30%的人呈现艾滋病毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋病毒的传染,青年人的传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋病毒的人数迅速增加,值得严重切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲的青年妇女,面临感染艾滋病毒的特风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他
更易感染艾滋病毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋病毒母婴传播预防工作的重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒的特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁的年青人感染艾滋病毒,几乎占总数的一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛的防治行动和消除艾滋病毒抗体阳性者受到的指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾滋病毒负担的战略框架,并试行控制艾滋病毒和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口的10%,但约占艾滋病毒感染者总数的70%,目前正奋力处理这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋有关药物问题工作队通过了
项关于与艾滋
有关药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋阳性者
60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋妇女人数已与男子
人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾滋
感染者中,
有
半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核
患者中近30%
人呈现艾滋
抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋
必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低艾滋传染,青年人
传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染艾滋人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲青年妇女,面临感染艾滋
特
风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养不良,身患疾,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋
。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋
感染及其他性传播
细菌和
感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,联合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善艾滋母婴传播预防工作
重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象
艾滋
预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久
工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁年青人感染艾滋
,几乎占总数
半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛防治行动和消除艾滋
抗体阳性者受到
指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和艾滋负担
战略框架,并试行控制艾滋
和肺结核联合战略。
Auf Afrika südlich der Sahara, wo nur 10 Prozent der Weltbevölkerung leben, entfallen rund 70 Prozent aller HIV-Infektionen - eine kaum zu bewältigende Aufgabe für die Region.
虽然撒哈拉以南非洲人口只占世界人口10%,但
占艾滋
感染者总数
70%,目前正奋力处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。