德语助手
  • 关闭
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我职权范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权的指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权范围内的事(或我该管的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长的职权范围内,取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的购活动属于维和部的职权范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区的代表团职权范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的职权范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


abweichende Meinungen, Abweicherlaubnis, Abweicherlaubnisantrag, Abweichler, Abweichrichtung, Abweichung, Abweichung des Nullpunkts, abweichung von der sorte, Abweichung von Resonanz, Abweichung von Sollwert,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关的领导,他的围是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其围审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属围内的建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸滥用的指控。

Es kompetiert mir.

这是我围内的事(或我该管的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长的围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的采购活动属部的围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门机构应将新闻纳入正在其各自围内制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家地区的代表团围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用或因位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案协调委员会及行政预算问题咨询委员会应根据其围审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关帐户、各会员国摊款以及财务的

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的围,其中规定其总的作用责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abweichungsquadrat, Abweichungssumme, Abweichungsverhältnis, Abweichungswinkel, abweiden, Abweisbügel, abweisen, abweisend, Abweisendausrüstung, Abweiser,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不职权

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

这个行政机关的领导,他的职权是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,于我职权内的建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权的指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权内的事(或我该管的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我秘书长的职权内,迅速采取行,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的采购于维和部的职权,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权内制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区的代表团职权中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的职权

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的职权,其中规定其总的用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abwelkmaschine, Abwelkpresse, abwendbar, Abwendbarkeit, abwenden, abwendig, Abwendung, abwerben, Abwerber, Abwerbung,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我职权范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行代表职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权范围内建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事某一外地办事誉代表滥用职权指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权范围内事(或我该管事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团采购活动属于维和部职权范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区代表团职权范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会密切协商,我现在向大会提出这项审查职权范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


abwesend, Abwesende, Abwesende(r), Abwesender, Abwesenheit, Abwesenheitsassistent, Abwesenheitsschärfung, Abwesenheitsüberwachung, Abwesenheitszeit, Abwetter,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属职权范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关的领导,他的职权范围是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于职权范围内的建正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权的指控。

Es kompetiert mir.

这是职权范围内的事(或的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

将在作为秘书长的职权范围内,迅速采取行动,以审并酌情执行这些建

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的采购活动属于维和部的职权范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区的代表团职权范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审中期计划草

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,现在向大会提出这项审查的职权范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的职权范围,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abwickelspule, Abwickelteil, Abwickelungsrolle, Abwickelvorrichtung, Abwickelwalze, Abwickler, Abwicklung, Abwicklungen, Abwicklungsbank, Abwicklungsbedingung,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,

用户正在搜索


Abwracktechnik, Abwrackwerft, Abwurf, Abwurfausleger, Abwurfbahn, Abwurfband, Abwurfbehälter, Abwurfblech, Abwurfende, Abwurfgerät,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不职权

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

这个行政机关的领导,他的职权是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,于我职权内的建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权的指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权内的事(或我该管的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我秘书长的职权内,迅速采取行,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的采购于维和部的职权,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权内制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区的代表团职权中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的职权

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的职权,其中规定其总的用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abwurfschacht, Abwurfschurre, Abwurfstang, Abwurfstange, Abwurfstelle, Abwurfteil, Abwurftest, Abwurftrommel, Abwurfvorrichtung, Abwurfwagen,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我职权

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关的领导,他的职权是很大的。

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权审议方案预算概

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

团团长可指派副或顾问行使职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权的建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席的职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处的名誉滥用职权的指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权的指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权的事(或我该管的事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长的职权,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团的采购活动属于维和部的职权,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权制订的预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区的职权中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务的职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查的职权

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性的职权,其中规定其总的作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体的特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


A-BZ, abzählbar, abzählbar unendlich, Abzählbarkeitsaxiom, abzahlen, abzählen, Abzählgerät, Abzählreim, Abzahlung, Abzahlungen,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我职权范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行代表职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权范围内建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事某一外地办事誉代表滥用职权指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权范围内事(或我该管事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团采购活动属于维和部职权范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区代表团职权范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其职权范围审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会密切协商,我现在向大会提出这项审查职权范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abzapfhahn, Abzapföffnung, Abzapfrohr, Abzapfung, Abzapfventil, abzäumen, abzäunen, Abzäunung, abzehren, abzehrend,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件事不属我范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他范围是很大

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其范围审方案预算概要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表或顾问行使代表

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我范围内正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办事处某一外地办事处名誉代表滥用指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用指控。

Es kompetiert mir.

这是我范围内事(或我该管事)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长范围内,迅速采取行动,以审并酌情执行这些

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

是,考虑到特派团采购活动属于维和部范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自范围内制订预防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理事会承诺在其访问冲突国家和地区代表团范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用或因位关系获得消息谋取金钱或其他私利,或任何第三方私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会应根据其范围审中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性范围,其中规定其总作用和责,是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策或行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abziehbild, Abziehbilder, Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,
zhí quán

1. Amtsgewalt f.; Amtsbefugnis f.; 2. Kompetenz f.

Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.

这件不属我职权范围。

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他职权范围是很大

Der Chef schikaniert die ganze Abteilung.

老板利用职权刁难了整个部门。

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

咨委会应按照其职权范围审议方案要。

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

代表团团长可指派副代表顾问行使代表职权

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权范围内建议正得到执行。

Er fungierte als Vorsitzender.

他行使主席职权

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难专员办处某一外地办名誉代表滥用职权指控。

Die Rekruten werden schikaniert.

新兵被人利用职权刁难了。

Untersuchung von Vorwürfen der Vergewaltigung und des Machtmissbrauchs

调查对强奸和滥用职权指控。

Es kompetiert mir.

这是我职权范围内(我该管)。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

但是,考虑到特派团采购活动属于维和部职权范围,上述意见并不正确。

Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.

因此,联合国各部门和机构应将新闻纳入正在其各自职权范围内制订防战略。

Der Sicherheitsrat verpflichtet sich, in die Mandate seiner Besuche und Missionen in von Konflikten betroffenen Ländern und Regionen eine Gleichstellungsperspektive aufzunehmen.

“安全理会承诺在其访问冲突国家和地区代表团职权范围中纳入性别观点。

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权因职位关系获得消息谋取金钱其他私利,任何第三方私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss und der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen prüfen den mittelfristigen Plan im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat.

方案和协调委员会及行政和问题咨询委员会应根据其职权范围审议中期计划草案。

Zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht und Transparenz würde die Hauptabteilung Management weiterhin für die Rechnungsführung, die Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten und das Kassenwesen zuständig sein.

为确保责有攸归、确保透明度,管理部应保留关于帐户、各会员国摊款以及财务职权

Auf Ersuchen der Generalversammlung und in engem Benehmen mit dem Vorsitzenden der Kommission schlage ich der Versammlung ein Mandat für eine derartige Überprüfung vor.

应大会要求并经同委员会主席密切协商,我现在向大会提出这项审查职权范围。

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将得到一般性职权范围,其中规定其总作用和职责,但是很少有人能在离开总部时就得到具体特派团政策行动指南。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职权 的德语例句

用户正在搜索


Abziehkraft, Abziehlack, Abziehmaschine, Abziehmittel, Abziehpapier, Abziehpresse, Abziehriemen, Abziehschicht, Abziehschraube, Abziehstein,

相似单词


职工住宅, 职介所, 职能, 职能治疗, 职能治疗师, 职权, 职权范围, 职位, 职位空缺, 职务,