Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
药研究是耗费时
。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料与能源、个人电脑在全世界
日益采用以及更快
淘汰旧机器更换新机器
速度,这些都加剧了资源消耗和环境污
。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
军备和制止扩散
措施不仅可通过
少冲突倾向使世界更加安全,而且也可
少各国耗费巨资进行军备竞赛
诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是法
到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉
前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引注目,但却是一
宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换
机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展一步耗费现有的有限
源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉
前统治者萨达姆▪侯赛因仍
正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引注目,但却
一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费有的有限
源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭有
源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了
源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使更加安
,而且也可减少各国耗费巨
进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作费精力,仅凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多费巨大,推翻伊拉
前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消
环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国
费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段费时日,需要耐心
毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。