Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
结果在一个表格上。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据,
多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张表是以经验数据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据数据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧的是儿童死亡率数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦局的
,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强方面的能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦局的估
,德国的需要护理者人数在未来20年里将
幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的附件显示,此问题的答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式发展中国家过去15年来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
会部因此
并将落实有关
指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的
系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些数据,确保残疾人和其他人可以使用这些
数据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家局从事能力建设,特别是人口普查方面的能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的数据,但是,各个国家的
能力不同,
且往往不足,使制订标准化
指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立的分支机构,将可加强这两家机构的
战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区的标准
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据计,
事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验
据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据计
据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧的是儿童死亡率计
字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦计局的
计,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强计方面的能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局的估计,德国的需要护理者人
在未来20年里将
幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的计附件显示,
问题的答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式计发展中国家过去15年来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调计指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
会部
接受并将落实有关
计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的
计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些计
据,确保残疾人和其他人可以使用这些
计
据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家计局从事能力建设,特别是人口普查方面的能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的计
字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的计
据,但是,各个国家的
计能力不同,
且往往不足,使制订标准化
计指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立的计分支机构,将可加强这两家机构的
计战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区的标准
计方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果
一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据计,大多
事故发生
厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验
据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据计
据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令恐惧的是儿童死亡率
计
字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦计局的
计,2005年总共有707000迁入德国, 628000
迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极主张需要
国家一级加强
计方面的能
。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局的估计,德国的需要护理者
未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的计附件显示,此问题的答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式计发展中国家过去15年来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调计指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列
议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些计
据,确保残疾
和其他
可以使用这些
计
据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正支助国家
计局从事能
,特别是
口普查方面的能
。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强计能
,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的计
字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的计
据,但是,各个国家的
计能
不同,而且往往不足,使制订标准化
计指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新立独立的
计分支机构,将可加强这两家机构的
计战略和产出,并可改善这两个委员会所
地区的标准
计方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据计,大多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验数据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据计数据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧的是儿童死亡率计数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦计局的
计,2005年总共有707000
德国, 628000人
出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强计方面的能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局的估计,德国的需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的计附件显示,此问题的答案
朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们能以可靠方式
计发展中国家过去15年来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调计指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些
计数据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家计局从事能力建设,特别是人口普查方面的能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的
计数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的计数据,但是,各个国家的
计能力
同,而且往往
足,使制订标准化
计指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立的计分支机构,将可加强这两家机构的
计战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区的标准
计方法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据,大多
事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张表是以经验
据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧的是儿童死亡率。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦局的
,2005年总共有707000迁入德
, 628000人迁出德
。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在一级加强
方面的能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦局的估
,德
的需要护理者人
在未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的附件显示,此问题的答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式发展中
去15年来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个际组织加紧协调
指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千年发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约应当负责传播这些
据,确保残疾人和其他人可以使用这些
据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合响应这些要求,正在支助
局从事能力建设,特别是人口普查方面的能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚
联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千年发展目标所取得的进展的附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的据,但是,各个
的
能力不同,而且往往不足,使制订标准化
指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立的分支机构,将可加强这两
机构的
战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区的标准
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据计,大多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验数据作为基础
。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据计数据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧是儿童死亡率
计数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦计局
计,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强计
能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局
估计,德国
需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实计附件显示,此问题
答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠式
计发展中国家过去15年来
产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调计指标
制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关计指标、预算和财务及订约承办事务等
一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些
计数据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家计局从事能力建设,特别是人口普查
能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载所有承诺,还有一个说明从一个共同
基线开始落实千年发展目标所取得
进展
计数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效发展政策需要可靠
计数据,但是,各个国家
计能力不同,而且往往不足,使制订标准化
计指标
任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立
计分支机构,将可加强这两家机构
计战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区
标准
计
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果在一
表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
计,大多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验数
作为基础
。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
计数
女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧是儿童死亡率
计数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
来自联邦
计局
计,2005年总共有707000迁入德
, 628000人迁出德
。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在家一级加强
计方面
能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局
估计,德
需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实计附件显示,此问题
答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式计发展中
家过去15年来
产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求际组织加紧协调
计指标
制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关计指标、预算和财务及订约承办事务等方面
一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约应当负责传播这些
计数
,确保残疾人和其他人可以使用这些
计数
。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合响应这些要求,正在支助
家
计局从事能力建设,特别是人口普查方面
能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几分区域加强
计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚
家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这报告综述了该宣言所载
所有承诺,还有一
说明从一
共同
基线开始落实千年发展目标所取得
进展
计数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效发展政策需要可靠
计数
,但是,
家
计能力不同,而且往往不足,使制订标准化
计指标
任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立
计分支机构,将可加强这两家机构
计战略和产出,并可改善这两
委员会所在地区
标准
计方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
计结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据计,大多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张计表是以经验数据作为基础
。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据计数据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧是
亡率
计数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦计局
计,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强计方面
能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪计。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦计局
估计,德国
需要护理者人数在未来20年里将大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实计附件显示,此问题
答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠方式计发展中国家过去15年来
亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调计指标
制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并将落实有关计指标、预算和财务及订约承办事务等方面
一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到,要有效地监测实现千年发展目标
进展,就需要有可运作和可持续
计系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些
计数据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家计局从事能力建设,特别是人口普查方面
能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还将协助几个分区域加强计能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载所有承诺,还有一个说明从一个共同
基线开始落实千年发展目标所取得
进展
计数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效发展政策需要可靠
计数据,但是,各个国家
计能力不同,而且往往不足,使制订标准化
计指标
任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立
计分支机构,将可加强这两家机构
计战略和
出,并可改善这两个委员会所在地区
标准
计方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Statistik f.
德 语 助 手 版 权 所 有Die statistischen Daten stehen in einer Tabelle.
结果在一个表格上。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据,大多数事故发生在厨房。
Bei der statistischen Übersicht wurden Erfahrungswerte zugrunde gelegt.
这张表是以经验数据作为基础的。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
根据数据女性比男性开车更谨慎。
Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.
最令人恐惧的是儿童死亡率数字。
Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.
根据来自联邦局的
,2005
总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强的能力建设。
Der Polizist präsentiert die Kriminalstatistik.
警察发布了犯罪。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照联邦局的估
,德国的需要护理者人数在未来20
大幅增加。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的附件显示,此问题的答案尚不明朗。
Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.
我们尚不能以可靠式
发展中国家过去15
来的产妇死亡率。
Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.
为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调指标的制订和传播工作。
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大会部因此而接受并落实有关
指标、预算和财务及订约承办事务等
的一系列建议。
Wie die Generalversammlung anerkannt hat, erfordert die wirksame Überwachung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele einsatz- und bestandfähige statistische Systeme.
正如大会已经认识到的,要有效地监测实现千发展目标的进展,就需要有可运作和可持续的
系
。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 缔约国应当负责传播这些数据,确保残疾人和其他人可以使用这些
数据。
Diesen Forderungen entsprechen die Vereinten Nationen gegenwärtig dadurch, dass sie den Kapazitätsaufbau in nationalen statistischen Ämtern, insbesondere bei der Durchführung von Vollerhebungen, unterstützen.
联合国响应这些要求,正在支助国家局从事能力建设,特别是人口普查
的能力建设。
Des Weiteren tragen wir zur Stärkung der statistischen Kapazitäten in mehreren Subregionen bei, namentlich im Raum der Karibischen Gemeinschaft und des Verbandes Südostasiatischer Nationen.
我们还协助几个分区域加强
能力,其中包括加勒比共同体(加共体)和东南亚国家联盟(东盟)。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载的所有承诺,还有一个说明从一个共同的基线开始落实千发展目标所取得的进展的
数字附件。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效的发展政策需要可靠的数据,但是,各个国家的
能力不同,而且往往不足,使制订标准化
指标的任务非常艰巨。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.
监督厅的结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立的分支机构,
可加强这两家机构的
战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区的标准
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。