Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上是件好事。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立规律是宇宙的根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益起来是很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照规格生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国的。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的和平、安与
。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
后
切都发生了变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并总是
计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出套
的出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在关于电子签字的规则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效、
和
贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为个
的系
行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家
的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有规格的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立一规律是宇宙的根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益一起来是很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照一规格生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国的一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的和平、安与
一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
一后一切都发生了变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同非洲一组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是一计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套一的出版
质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在一关于电子签字的规则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏经济和结构政策的效率、
一和一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为一个一的系
行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家
一的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是一的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新一了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有一规格的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点统一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一律是宇宙的根本
律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益统一起来是很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照统一产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国的统一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的平、安
与统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发了变
。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同非洲统一组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金方案已开始
统一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字的则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏观经济结构政策的效率、统一
一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整
国家统一的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是统一的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新统一了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同观点统一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一规律是宇宙根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益统一起来是很困难。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器部件已按照统一规格生产
。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我 Internet 服务
商为我
新
统一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安
与统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联国同非洲统一组织
。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有出一套统一
出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字规则方面取得
进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性任务是加强宏观经济和结构政策
效率、统一和一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为使条约机构能够开始
为一个统一
系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是统一整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他祖国重新统一
。
Die Papierformate sind genormt.
纸张大小是有统一规格
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立律是宇宙的根本
律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益起来是很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国的。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的平、安
与
。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
后
切都发生了变
。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同非洲组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金方案已开始简
程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出套
的出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在关于电子签字的
则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏观经济结构政策的效率、
贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为个
的系
行使职能,应该敲定
执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整
国家
的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点统一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一规律是宇宙的根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益统一起来是很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照统一规格生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国的统一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的和平、安与统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同非洲统一组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字的规则方了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是统一的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新统一了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一规格的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同观点统一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一规律是宇宙根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益统一起来是很困难。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器部件已按照统一规格生产
。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我 Internet 服务提
商为我提
统一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安
与统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联国同非洲统一组
作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套统一出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字规则方面取得
进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性任务是加强宏观经济和结构政策
效率、统一和一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为使条约机构能够开始作为一个统一
系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是统一整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他祖国重
统一
。
Die Papierformate sind genormt.
纸张大小是有统一规格
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不同的观点起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立规律
宇宙的根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不同利益起来
很困难的。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已按照规格生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我的 Internet 服务提供商为我提供了新的费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们庆祝德国的
。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛的和平、安与
。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
后
切都发生了变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国同非洲组织的合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总计算,因此计算结果各不相同。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出套
的出版物销售质量标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还关于电子签字的规则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性的任务加强宏观经济和结构政策的效率、
和
贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为个
的系
行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家
的坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们的整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他的祖国重新了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小有
规格的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vereinigen; vereinheitlichen
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
他试图把各种不点统一起来。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一规律是宇宙根本规律。
Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.
把各种不利益统一起来是很困难
。
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器部件已按照统一规格生产了。
Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.
我 Internet 服务提供商为我提供了新
统一费率。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安
与统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.
联合国非洲统一组织
合作。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。
Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套统一出版物销
标准。
Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.
贸易法委员会还在统一关于电子签字规则方面取得了进展。
Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.
关键性任务是加强宏
经济和结构政策
效率、统一和一贯。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为一个统一系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Sie sind ein einheitliches Ganze.
它们是统一整体。
Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.
他祖国重新统一了。
Die Papierformate sind genormt.
纸张大小是有统一规格
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。