Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签在信
结尾处。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签在信
结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著歌手接连要签
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签让
无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签被宣布是有效
。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签事)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条签
。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、子运输记录应包含承运
或代其行事
子签
。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干事是借调到停战监督组织
现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
签
,其目
是向一
富商提供联合国
支持,此
因企图将过去
一
商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签
权或者其他权力
有关公职
员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签在信
结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
填写此表格并签
。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签才有
。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著歌手接连要签
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签被宣布是有
。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
()我什么时候可以(为签
事)去
访
?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
在账单上签
。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条签
。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事人
电子签
。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干事是借调到停战监督组织
现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
签
,其目
是向一
富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一
商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签
权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
合同只有两个
才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著的歌手接连要
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
被宣布
有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为的
)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行的人的电子
。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻
借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并
署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的,其目的
向一
富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一
商业伙伴杀死的刑
指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有
权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为项呼吁征集签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得笔签名。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两签名才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要签名。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名的事)去访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒
战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用战监督组织信笺写的信好象有
战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的是向
名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的
名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
名在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并名。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔名。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个名才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要名。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
名被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为名的事)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条名。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并署了这些信,并承认假冒停战监督组织参
和副参
名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团的
名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写表格并签名。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要签名。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人法
认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名的事)去访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输录应包含承运人或代其行事的人的电子签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这关系,并保持与这
账户有关的适当
录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信的结。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
填写此表格并签名。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要签名。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名的事)去访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
您在账单上签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认
战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用战监督组织信笺写的信好象有
战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这的歌手接连要签
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球动员要求签
。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签的事)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子输记录应包
人或代其行事的人的电子签
。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他
认撰写并签署了这些信,并
认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签,其目的是向一
富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一
商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签在信的结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本有两个签
才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著的歌手接连要签
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签被宣布是有效的。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签的事)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
签表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子签。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签,其目的是向一
富商提供联
国的支持,此人因企图将过去的一
商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
www.godic.net 版 权 所 有Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
在信
结尾处。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
想要得到一个亲笔
。
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个才有效。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著歌手接连要
。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
被宣布是有效
。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)什么时候可以(为
事)去
访您?
Hier ist die Unterschriftenliste.
表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条
。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事人
电子
。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干事是借调到停战监督组
役军官,他承认撰写并
署了这些信,并承认假冒停战监督组
参谋长和副参谋长
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组信笺写
信好象有停战监督组
官员,包括该特派团团长
,其目
是向一
富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一
商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有
权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
们指正。