德语助手
  • 关闭
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的策略是跟各方面都保持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合助各加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法力的适项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

的实践表明,只要政府领导得力,政策妥,增加公共投资的策略切实可行,同时际社会提足够的财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


Erfolglosigkeit, erfolgreich, erfolgreich bewähren, erfolgreich sein, erfolgreiches Produkt, erfolgreichst, Erfolgroman, Erfolgsanteil, Erfolgsaufführung, Erfolgsaussicht,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的是跟各方面都保持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积符合难民保护原则的预防性的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品的努,方法是就管制毒品的咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效的适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国的实践表明,只要府领导得妥当,增加公共投资的切实可行,同时国际社会提足够的财和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


Erfolgsgeschichte, Erfolgskombination, Erfolgskonto, Erfolgslabel, Erfolgsmeldung, Erfolgsmensch, Erfolgsorientierheit, erfolgsorientiert, Erfolgsprodukt, Erfolgsquote,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

是跟各方面都保持良好关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则预防性新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品努力,方法是就管制毒品,查明并促进执法方面良好做法以及制定提高执法当局效力适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国实践表明,只要政府领导得力,政妥当,增加公共投资切实可行,同时国际社会提足够财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出贫困要求问题;甄选和更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无动议和其他拖延性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


erforderlich, erforderlichenfalls, Erforderlichkeit, erfordern, Erfordernis, Erforderung, erforschbar, erforschen, Erforscher, erforschlich,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

策略是跟各方面都保持良好关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则预防性策略新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运努力,方法是就管制策略咨询意并促进执法方面良好做法以及制定提高执法当局效力适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国实践表,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资策略切实可行,同时国际社会提足够财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出贫困要求问题;甄选和更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议和其他拖延性策略

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


Erfrierung, erfrischen, erfrischend, Erfrischung, Erfrischungsgetränk, Erfrischungsmittel, Erfrischungsraum, Erfrischungsstelle, Erftstadt, erfühlen,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的策略是跟各方面都保持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运品的努力,方法是就品的策略咨询意见,查进执法方面的良好做法以及定提高执法当局效力的适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国的实践表,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资的策略切实可行,同时国际社会提足够的财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


Erfüllungszeit, erfunden, Erfurt, Erg, erg., Erg.-Bd., Ergänzen, ergänzen, ergänzend, ergänzende,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,

用户正在搜索


erhören, Erhörung, Erhu, Eriahspinner, Eriaspinner, Eric, Erich, Ericsson, ericsson (schweden), Eridanus,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,

用户正在搜索


Eriogonum, Eriogonum umbellatum, Eris, Erisapfel, Erithacus rubecula, Eritrea, Erivan, Eriwan, erjagen, Erk,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的策略是跟各方面都保持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合帮助各加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

的实践表明,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资的策略切实可行,际社会提足够的财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


erkaufen, erkecken, Erkelenz, erkennbar, Erkennbarkeit, Erkennbarkeiten, erkennen, erkenntlich, Erkenntlichkeit, Erkenntnis,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

策略是跟各方都保持关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则预防性策略新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品,方法是就管制毒品策略咨询意见,查明并促进执法方好做法以及制定提高执法当局效适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国实践表明,只要政府领导得,政策妥当,增加公共投资策略切实可行,同时国际社会提足够财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方迅速取得大规模进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出贫困要求问题;甄选和更换指定律师程序;支付给律师小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议和其他拖延性策略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


Erkennungsdienst, Erkennungsfeuer, Erkennungsfunkbake, Erkennungsgüte, Erkennungskode, Erkennungsmarke, Erkennungsmerkmal, Erkennungsnachweis, Erkennungsnummer, Erkennungsprozess,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的策略是跟各方持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

这位教练想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民护原则的预防性策略的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合国帮助各国加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略咨询意见,查明并促进执法方的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

各国的践表明,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资的策略可行,同时国际社会提足够的财政和技术支援,就有可能千年发展目标方迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系一起,例如:核涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


erklären, erklärend, erklärende Variable, Erklärer, erklärlich, erklärt, Erklärung, erklärungen, Erklärungsbewußtstein, Erklärungsbote,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,
cè luè

Taktik f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.

他的策略是跟各方面都保持良好的关系。

Diese Entscheidung war nicht sehr politisch.

这一决定不是很策略的。

Der Trainer möchtet dieTaktik ändern.

想改变这个策略

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar außerdem auf, aktiv neue Möglichkeiten für Präventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrundsätzen im Einklang stehen.

大会还吁请高级专员积极探讨符合难民保护原则的预防性策略的新方案。

Die Vereinten Nationen helfen den Ländern, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Drogenhandels zu verstärken, indem sie sie über Drogenkontrollstrategien beraten, gute Verfahrensweisen in der Strafverfolgung aufzeigen und fördern sowie geeignete Projekte entwickeln, um die Wirksamkeit der Strafverfolgungsbehörden zu steigern.

联合帮助各加强其打击贩运毒品的努力,方法是就管制毒品的策略咨询意见,查明并促进执法方面的良好做法以及制定提高执法当局效力的适当项目。

Einige Länder liefern den Beweis dafür, dass rasche und umfassende Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele möglich sind, wenn ein entschlossenes Vorangehen der Regierungen, gute Politiken und praktische Strategien zur Erhöhung der öffentlichen Investitionen mit angemessener finanzieller und technischer Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft einhergehen.

的实践表明,只要政府领导得力,政策妥当,增加公共投资的策略切实可行,同时会提足够的财政和技术支援,就有可能在实现千年发展目标方面迅速取得大规模的进展。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 策略 的德语例句

用户正在搜索


erklingen, erklügeln, erkoren, erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen,

相似单词


策划者, 策画, 策勒, 策励, 策论, 策略, 策士, 策应, 策源地, ,