- Basel Landschaft巴塞尔乡。瑞士的一个州。半州 Half-Kanton
- Beigeordnete(r)(f[der] ) [史]副乡(或镇)长,副市长
- Bürgermeisteramt[das] ① 市长(或乡、区长)职位② [渐旧]市(或乡、区)政府 德 语 助 手
- Gemeindedie,-,-n
① 乡,乡镇,区(近义词: Kommune )
Zu welchem Landkreis gehört diese Gemeinde?
这个乡属于哪个县?
② 教区(
- Gemeindehaus[das] ① 乡(或镇)公所② 堂区(或牧区)公用房子
- Gemeindevorstand[der] ① 乡镇代表大会理事会② 乡(或镇)长
- heimkommen强变化动词 (vi)(s) 回家,回家乡
- kommunal-地区...,地方...,乡...,镇...
- Kommune(f) -n
① 公社;
② 城,乡,镇;
③ (中世纪意大利的)城邦
- Ratsherr[der] [渐旧](市或乡,镇)议员
- Reservist[der] pl.Reservisten 后备。候补。替补。预备役军人。后备军人。在乡军人。候补队员。 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Schöffe[der] -n ① 陪审员② 乡代表
- Abac(k)ussteindas 算珠石
n. 算珠石
- Abdeckstein【建】 石盖板
- abfangenseitlich; z.B. Mauer侧面的;如(砖、石)墙)【军】 截获,拦截 (Kuriere, Flugzeuge, Funksprüche usw.传令兵、飞机、无线电信号等)【矿】 支撑,维持 (
- Abweiser[der] 障碍栅。转向器。转向辊。忽略者。偏针仪。 【汽车】 m 公路边栏石,边石 欧 路 软 件版 权 所 有
- Abweisstein【汽车】 m 路边石,缘石
- Aerolith[der] -e[das] [天]石陨星,陨石 【矿】 陨石,石陨石
- Agar-Agar(m/n) unz. ① 石菜花② [药]琼脂,冻粉(旧称:洋菜)③ [生]琼脂培养基 【食】 琼脂-琼脂 (Gel; Stabilisator, Verdi-ckungsmittel,
- Arkanitn. 单钾芒硝, 钾矾, 硫酸钾石
- armes Erz(=dürres Erz)贫矿(石)
- Asbestgewebem. 石棉织物
- Atlasspatn. (=Atlasstein)纤维石 www.godic.net 版 权 所 有
- Ätzsteinn. 蚀石;苛性钾(熔:块) ;氢氧化钾
- Aventurine Quartz东陵石
用户正在搜索
die notariele urkunde,
die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf.,
die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen.,
die öffentlichen geldgeber,
die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren,
die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile.,
die Organisation Islamischer Dschihad,
die örtliche betäubung,
die pellkartoffeln,
die politik der offnung nach außen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
die produktion von touristischen gebrauchsartikel und reisesouvenirs weiter entwickeln,
die prüfkraft, mit der der zylinder auf der probenoberfläche reibt, soll bei ca. 9 n liegen.,
die prüflinge sind nach der belastung mit warmen wasser zu waschen und halbseitig zu polieren (polierwasser mat.-nr. .29 2781).,
die prüflinge sollen im blech und in der blechdicke, sowie dem gesamten lackaufbau dem entsprechenden produktionsprozess gleichen.,
die prüfung erfolgt mit einem eindruckmessgerät, z. b. fabrikat hofer.,
die prüfung erfolgt mit einer zugprüfmaschine, die mind. den anforderungen der klasse 1 nach din 51 221, teil 1, entspricht.,
die Prüfung wiederholen,
die prüfung wird nach din en iso 20566 mit der laborwaschanlage der fa. amtec-kistler gmbh durchgeführt.,
die Pumpen zur Entleerung der Vakuumkammer,
die punktzahl,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
die schienen,
die schneebrille,
die schnittwunde,
die schriftliche kommunikation in der kaufmännischen praxis,
die schulterblätter,
die schutzschicht darf keine poren, risse, beschädigungen und sonstige fehler aufweisen, die den korrosionsschutz oder das vorgeschriebene aussehen beeinträchtigen.,
die schutzschichten dürfen keine poren, groben risse, beschädigungen und sonstigen fehler aufweisen, die das korrosionsverhalten der rohre beeinträchtigen.,
die Schweiz,
die schwester,
die sekundär beteiligten bauteile,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,