Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统发展也很不平衡。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近评价突出显示,知识管理和政治事务领域
方案管理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管理网络采用更具战略性办法,国家工作队与联合国系统
行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管理、规范性框架和资源在
要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,理体制在全系统的发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近的评价突出显示,理和政治事务领域的方案
理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统理网络采用更具战略性的办法,
作队与联合
系统内的行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特的全系统理和学习机构,其目的是促进在联合
系统培养一种紧密结合的
理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合系统在上述领域预防冲突的能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、
理、规范性框架和资源在内的主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管体制在全系统
发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近评价突出显示,知识管
政治事务领域
方案管
方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管网络采用更具战略性
法,国家工作队与联合国系统内
行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员院应是一个独特
全系统知识管
习机构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管
文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管
、规范性框架
资源在内
主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率
缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合
,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管
合
化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行
遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统的发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近的评价突出显示,知识管理和政治事务领域的方案管理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管理网络采用更具战略性的办法,国家工队与联合国系统内的行动者
。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
员学院应是一个独特的全系统知识管理和学习机构,其目的是促进在联合国系统培养一种紧密结合的管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突的能力,确定了包括行动能力、战略领导、调、知识管理、规范性框架和资源在内的主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境定的理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政
能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近评价突出显示,知识管理和政治事务
方案管理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管理网络采用更具战略性办法,国家工作队与联合国系统内
行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
确联合国系统在上述
预防冲突
能力,确定
包括行动能力、战略
导、协调、知识管理、规范性框架和资源在内
主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制全系统的发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近的评价突出显示,知识管理和政治事务领域的方案管理方面存各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管理网络采用更具战略性的办法,国家工作队与联合国系统的行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特的全系统知识管理和学习机构,其目的是促进联合国系统培养一种紧密结合的管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统上述领域预防冲突的能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管理、规范性框架和资
的主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识体制在全系统的发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近的评价突出显示,知识和政治事务领域的方
方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识网络采用更具战略性的办法,国家工作队与联合国系统内的行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特的全系统知识和学习机构,其目的是促进在联合国系统培养一种紧密结合的
化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突的能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识、规范性框架和资源在内的主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的事机构应推动提高行政效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举行,将知识
合
化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近评价突出显示,知识管理和政治事务领域
方案管理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全系统知识管理网络采用更具战略性办法,国家工作队与联合国系统
行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管理、规范性框架和资源在
要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全统的发展也很不平衡。
Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.
监督厅最近的评价突出显示,知识管理事务领域的方案管理方面存在各种风险。
Sie empfahl einen verbesserten strategischen Ansatz in Bezug auf systemweite Wissensmanagement-Netzwerke sowie mehr Zusammenarbeit zwischen den Landesteams und Akteuren innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
全统知识管理网络采用更具战略性的办法,
家工作队与联
统内的行动者之间加
协作。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特的全统知识管理
学习机构,其目的是促进在联
统培养一种紧密结
的管理文化。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联统在上述领域预防冲突的能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管理、规范性框架
资源在内的主要指标。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推动提高行效率,降低召开会议的频率
缩短会期,逐渐将行
职能改成共同
办,相关公约的主席团会议相继召开或联
举行,将知识管理
理化,并拟定一套互相一致的方法以供衡量执行
遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。