Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之间生了矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互矛盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的行为他的诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言行之间出现了严重的矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有矛盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前的意见明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种矛盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭现在有了矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)生矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他自相矛盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相矛盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
转向自己
反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容形式相
。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
我之间发生了
。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
身上具有各种相互
品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
行为
诺言有
。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在言行之间出现了严
。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
态度与
观点有
(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
一再自相
。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
现在
意见
从前发表过
意见明显(或极为)
。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
内心存在着两种
倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie家庭现在有了
。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们意见(见解)(互相)发生
。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
激化了。
Er widerspricht sich selbst.
自相
了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者们
工作方法,其理由却常常相互
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之间发生了矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互矛盾品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他行为
他
诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿调整(调解)彼此有矛盾
利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他言行之间出现了严重
矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他态度与他
观点有矛盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在见和他从前发表
见明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种矛盾倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie家庭现在有了矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们见(见解)(互相)发生矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他自相矛盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相矛盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
我之间发生了矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
身上具有各种相互矛盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
的行为
的诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在的言行之间出现了严重的矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
的态度与
的观点有矛盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
一再自相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
现在的意
从前发表过的意
明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
内心存在着两种矛盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家现在有了矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意(
解)(互相)发生矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
自相矛盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相矛盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者们的工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之间发生了。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有个
。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的行为他的诺言有
。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言行之间出现了严重的。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有(或
)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他再自相
。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭现在有了。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)发生。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他自相了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之间发生了矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互矛盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的行为他的诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言行之间出现了严重的矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有矛盾(或不致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种矛盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭现在有了矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)发生矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他相矛盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你相矛盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和发生
矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互矛盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的行为他的诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言行出
重的矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有矛盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种矛盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭在有
矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
们的意见(见解)(互相)发生矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化。
Er widerspricht sich selbst.
他自相矛盾。
Du widersprichst dir selbst.
你自相矛盾。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
盾转向
反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之间发生了盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互盾
品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他行为
他
诺言有
盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有盾
利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他言行之间出现了严重
盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他态度与他
观
有
盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再相
盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在意见和他从前发表过
意见明显(或极为)
盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种盾
倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie家庭现在有了
盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们意见(见解)(互相)发生
盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他相
盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你相
盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然相
盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们工作方法,其理由却常常相互
盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
盾转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我发
盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的为
他的诺言有
盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言出现
严重的
盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自相盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭现在有盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)发盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
盾激化
。
Er widerspricht sich selbst.
他自相盾
。
Du widersprichst dir selbst.
你自相盾
。
Widersprüche klaffen auf.
(口)盾暴露
。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互
盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.
内容和形式相矛盾。
Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.
他和我之了矛盾。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
这个说法(包含)有一个矛盾。
Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.
他身上具有各种相互矛盾的品性。
Seine Handlungsweise steht im Widerspruch zu seinen Versprechungen.
他的行为他的诺言有矛盾。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)彼此有矛盾的利害关系。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他的言行之了严重的矛盾。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
他的态度与他的观点有矛盾(或不一致)。
Er widerspricht sich einmal übers andere.
他一再自相矛盾。
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他在的意见和他从前
表过的意见明显(或极为)矛盾。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
他内心存在着两种矛盾的倾向.
In Melanies Familie gibt es Konflikte.
在Melanie的家庭在有了矛盾。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)矛盾。
Die Gegensätze haben sich verschärft.
矛盾激化了。
Er widerspricht sich selbst.
他自相矛盾了。
Du widersprichst dir selbst.
你自相矛盾了。
Widersprüche klaffen auf.
(口)矛盾暴露了。
Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.
两种说法显然自相矛盾。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国越来越多地批评负责执行任务者和他们的工作方法,其理由却常常相互矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。