Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想的效果。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的理想买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这个理想的时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想的住宿对于他们的完美度假重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变的出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的
《联合国宪章》所体现的理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
理想的
,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想的情况能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,理想的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他一个理想的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这一问题:理想的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但理想的情况
,两个框架能融为一个非常强有力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保自己
理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我理想是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个理想时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想对于他们
完美度假是重要
。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他行动证明他具有真正崇高
理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击
是《联合国宪章》所体现
理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想情况是能够在布隆迪部署一支强大
部队来支
进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一个理想合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想
核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这一问题:理想改革和可以实现
改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会合作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想
报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到想
效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我想是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个想
时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
想
住宿对于他们
完美度假是重要
。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到想丈夫,你也应该变
出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释想与现实之间
差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他行动证明他具有真正崇
想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击
是《
宪章》所体现
想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最想
是,他们能有机会进行
野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
想
情况是能够在布隆迪部署一支强大
部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不想
运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最想
进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一个想
作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击正是《
宪章》和《千年宣言》所载
想
核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员从两个层面审议了这一问题:
想
改革和可以实现
改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会作与协调尚未完全达到
想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以
想
报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是想
情况是,两个框架能融为一个非常强有力
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的理想是买辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个理想的时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想的住宿对于他们的完美度假是重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变的出色些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的是《联合国宪章》所体现的理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想的情况是能够在布隆迪部署支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有进步,才是最理想的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是个理想的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这问题:理想的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为个非常强有力的框架。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的理想是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个理想的时机去盘。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想的住宿对于他们的完美度假是重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变的出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的是《联合国宪章》所体现的理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想的情况是能够布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
(
进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从
场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一个理想的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这一题:理想的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便综管系统中得到反映,或以理想的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我理想是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个理想时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想住宿对于他们
完美度假是重要
。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他行动证明他具有真正
理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击
是《联
章》所体现
理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想是,他们能有机会进行联
野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想情况是能够在布隆迪部署一支强大
部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一个理想作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击正是《联
章》和《千年宣言》所载理想
核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员从两个层面审议了这一问题:理想
改革和可以实现
改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以理想
报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到想的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的想
买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这个
想的时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
想的住宿对于他们的完美度假
重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到想丈夫,你也应该变的出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释想与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的
《联合国宪章》所体现的
想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
想的
,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
想的情况
能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不想的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才想的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他一个
想的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正《联合国宪章》和《千年宣言》所载
想的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这一问题:想的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以想的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但想的情况
,两个框架能融为一个非常强有力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这个措施达到理想的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的理想。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的理想是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是个理想的时机去盘。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
理想的住宿对于他们的完美度假是重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到理想丈夫,你也应该变的出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释理想与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的理想.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的是《联合国宪章》所体现的理想。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最理想的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种理想。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想的情况是能够布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
(
进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从
场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一个理想的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两个层面审议了这一题:理想的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到理想程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便综管系统中得到反映,或以理想的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
1. ideal; 2. Ideal n.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Maßnahme hat die gewünschte Wirkung erreicht.
这措施达到
的效果。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
他仍然保持自己的。
Mein Traum ist ein Wohnmobil zu kaufen.
我的是买一辆房车。
Die Gelegenheit ist ideal, einen chef ins Kreuzverhör zu nehmen.
这是的时机去盘问老板。
Die ideale Unterkunft für Ihren Traumurlaub ist wichtig.
的住宿对于他们的完美度假是重要的。
Um einen Traummann zu suchen, sollst du auch perfekt sein.
为了找到丈夫,你也应该变的出色一些。
Wie lässt sich die Diskrepanz zwischen Vision und Wirklichkeit erklären?
我们何以解释与现实之间的差距?
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengröße.
他的行动证明他具有真正崇高的.
Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.
他们击的是《联合国宪章》所体现的
。
Im Idealfall sollten die Truppen Gelegenheit zur Durchführung gemeinsamer Ausbildungsübungen im Feld gehabt haben.
最的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
Er schwärmt für ein Ideal.
他向往一种。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最的进步。
Er ist ein idealer Mitarbeiter.
他是一的合作者。
Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.
达尔富尔局势冲击的正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载的核心之处。
Die Mitgliedstaaten setzten sich mit der Frage auf zwei Ebenen auseinander: der Ebene einer idealen Reform und der Ebene des Erreichbaren.
会员国从两层面审议了这一问题:
的改革和可以实现的改革。
Das erwünschte Maß an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各组织与反恐委员会的合作与协调尚未完全达到程度。
In mehreren Fällen wurden Daten, die bereits in elektronischer Form vorlagen, erneut eingegeben, damit sie im IMIS berücksichtigt oder im gewünschten Berichtsformat herausgegeben werden konnten.
有几次已编为电子格式的数据仍需要重新输入,以便在综管系统中得到反映,或以的报告格式印发。
Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.
这框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是
的情况是,两
框架能融为一
非常强有力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。