Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜疑使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都猜疑。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地心(猜
)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都猜。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民临不正当的猜
、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜所限制,有时甚至受到对联
身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜疑使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她都猜疑。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众庇护办法的支持,使难民
临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到
联合国本身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜疑她
安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都猜疑。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支,
民
临
的猜疑、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了心(猜
)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
毫无猜
地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都猜。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害公众对庇护办法的支持,使难民
临不正当的猜
、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终各方之间存在的严重猜
所限制,有时甚
对联合国本身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了心(
)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法支持,使难民
临不正当
、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派动始终受到各方之间存在
严重
所限制,有时甚至受到对联合国本身
敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(疑)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无疑地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)疑使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都疑。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法,使难民
临不正
疑、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团行动始终受到各方之间存在
严重
疑所限制,有时甚至受到对联合国本身
敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了疑心(猜疑)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)猜疑使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都猜疑。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
结果损害到公众对庇护办法的支持,使难民临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argwohn m.; argwöhnen; Verdächtigung f.
Angwohn (Mißtrauen) hatte sich in ihr Herz geschlichen.
(转)她心里暗暗地起了心(
)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无地跟着生人走。
In ihr prickelte ein Argwohn.
(转)使她不安。
Sie sucht in allem etwas.
(转)她对什么都。
Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.
果损害到公众对庇护办法
支持,使难民
临不正当
、偏见和仇外心理。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特行动始终受到各方之间存在
严重
所限制,有时甚至受到对联合国本身
敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。