Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势贫困人口的中等收入
家
低收入
家面临的特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
的责任是
助在平等
视的基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益
特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持加强他们同历来拥有或以其他方式占有
使用的土地、领土、水域、近海
其他资源特有的精神
系,并在这方面负起他们对后代的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关有
势和贫困人口
中等收入国家和低收入国家面临
特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国责任是
助在平等和不歧视
基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位
群体
权
和特有
脆
性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他方式占有和使用土地、领土、水域、近海和其他资源特有
精神联系,并在这方面负起他们对后代
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势贫困人口的中等收入国家
低收入国家面临的特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国的责任是助在平等
不歧视的基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益
特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持加强他们同历来拥有或以其他方式占有
用的土地、领土、水域、近海
其他资源特有的精神联系,并在这方面负起他们对后代的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的有
展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国的责任是助在平等和不歧视的基
所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益和
有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他方式占有和使用的土地、领土、水域、近海和其他资源有的精神联系,并在这方面负起他们对后代的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国的责任是助在平等和不歧视的基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益和特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他有和使用的土地、领土、水域、近海和其他资源特有的精神联系,并在这
面负起他们对后代的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势和贫困口的中等收入国
和低收入国
的特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国的责任是助在平等和不歧视的基础上为所有
立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益和特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他方式占有和使用的土地、领土、水域、近海和其他资源特有的精神联系,并在这方负起他们对后代的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的特有发展挑。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
国的责任是
助在平等和
的基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益和特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们同历来拥有或以其他方式占有和使用的土地、领土、水域、近海和其他资源特有的精神系,并在这方面负起他们对后代的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他有
方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是他所有
。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们关切有弱势和贫困人口
中等收入国家和低收入国家面临
有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国责任是
助在平等和不歧视
基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位
群体
权益和
有
脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强他们历来拥有或以其他方式占有和使用
土地、领土、水域、近海和其他资源
有
精神联系,并在这方面负起他们对后代
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eigentümlich; eigenartig; besonders
www.francochinois.com 版 权 所 有Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
特有的方式表示感谢。
Dies ist ihm eigen.
这是所特有的。
Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.
我们也同样关切有弱势和贫困人口的中等收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。
Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.
联合国的责任是助在平等和不歧视的基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位的群体的权益和特有的脆弱性。
Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.
土著民族有权维持和加强们同历来
有
其
方式占有和使用的土地、领土、水域、近海和其
资源特有的精神联系,并在这方面负起
们对后代的责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。