Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满足
申请。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满足
申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复
得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他依然满足于目前
生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更,
满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他誓言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,
应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不满足。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽然穷,但是很满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您
的申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
不应该
于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复只得
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管没多少钱,
还是很
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,依然
于目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
把
自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,只好
于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
不
于完成自己的任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为没有
够的钱,
不得不
于很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
的请求已得
。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
誓言保护弱势者,并
非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分当地的需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区的需要,
应该得
可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
承诺允许劳动力迁移以
劳动力市场的需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能第1款的要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
永远不
。
Er ist arm, doch zufrieden.
虽然穷,但是很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满
申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
不应该满
于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复
只得感到满
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他满
于目前
生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满自己
愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,
只好满
于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满于完成自己
任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有钱,他不得不满
于很小
住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满
。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他誓言保护弱势者,并满
非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满
当地
需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满灾区
需要,
应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
承诺允许劳动力迁移以满
劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满非洲大陆发展需求
承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满第1款
要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不满。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽穷,但是很满
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
您满足
的申
。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管少钱,
还是很满足。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,们依然满足于目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
把满足自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于有更好的,
们只好满足于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
不满足于完成自己的任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为有足够的钱,
不得不满足于很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
的
得到满足。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
们誓言保护弱势者,并满足非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使感到满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区的需要,们应该得到可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需
。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要而承担法律后果。
Er hat nie genug.
永远不满足。
Er ist arm, doch zufrieden.
虽然穷,但是很满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您
的申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该
于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复只得感到
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然于目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,们只好
于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不于完成自己的任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够的钱,他不得不
于很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他的请求已得到。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分地的需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区的需要,
们应该得到可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以
劳动力市场的需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应对其未能
第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应对其未能
第1款的要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽然穷,但是很。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满足
申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该满足于
识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复
只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,
们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,
们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足大陆发展需求
承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不满足。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽然穷,但是很满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您满足
的申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,们
好满足于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己的任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够的钱,他不得不满足于很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他的请求已得到满足。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓弱势者,并满足非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区的需要,们应该得到可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不满足。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽然穷,但是很满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您
的申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该
书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复只得感到
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由没有更好的,
们只好
现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不完成自己的任务,还去帮助别
。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够的钱,他不得不
很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他的请求已得到。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并非洲的
。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
道协调厅的
力资源管理不能充分
当地的
。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区的
,
们应该得到可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以
劳动力市场的
求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展
求的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字应当对其未能
第1款的
求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供应当对其未能
第1款的
求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
他永远不。
Er ist arm, doch zufrieden.
他虽然穷,但是很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请求您
的申请。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
不应该
于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复只得
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管没多少钱,
还是很
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,依然
于目前的生活。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
把
自己的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,只好
于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
不
于完成自己的任务,还去帮助别人。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为没有
够的钱,
不得不
于很小的住房。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
的请求已得
。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
誓言保护弱势者,并
非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分当地的需要。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区的需要,
应该得
可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
承诺允许劳动力迁移以
劳动力市场的需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求的承诺。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能第1款的要求而承担法律后果。
Er hat nie genug.
永远不
。
Er ist arm, doch zufrieden.
虽然穷,但是很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。