德语助手
  • 关闭

清洁的

添加到生词本

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简化程序,增加治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全卫生环境,缺乏保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康服务时,性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》清洁发展机制建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Boutiquen, Bouton, Bovenblinde, Bovist, Bowdenbetätigung, Bowdenbremse, Bowdendraht, Bowdenkabel, Bowdenzug, bowdenzugen,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

个男人在曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、用水、室内环境或充足营而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源服务及可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强发展机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如饮用水卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏饮水、充足卫生环境,缺乏针对妇女保健研究技术,在提供保健信息及保健健康服务、包括与环境职业健康危害相关保健信息及保健健康服务时,对性别问题认识不足,所有些都影响到发展中国家发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》发展机制建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


box tree, Boxdimension, boxen, Boxenentladegerät, Boxenlaufstall, Boxenring, Boxenstop, Boxenstopp, Boxer, boxer motor,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期据表城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康服务时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》清洁发展机制建立价值十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Boxfilter, Boxhandschuh, Boxing day, Boxkalb, Boxkalf, Boxkamera, Boxkampf, Boxpalette, Boxpaletten, Boxpokrad,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康服务时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》清洁发展机建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Bpoiler, BPP, BPR, BPR(Business Process Reengineering), bps, BPSD, BPSK, BPT, BPU, bpy,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年展目标在内国际商定展目标来说,获取基能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁展机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水和件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康服务时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到展中国家和达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开银行)起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》清洁展机制建立价值数十亿美元碳市场展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Brachacker, Brache, Bracher, Brachet, Brachfeld, brachial, Brachialgewalt, Brachionus plicatilis, Brachiosaurus, Brachistochrone,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能入按照《京都议定书》清洁发展机制建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Brachsenkraut, brachte, Brachvogel, Brachyceratops, Brachylophosaurus, Brachypodosaurus, Brachytherapie, brachyzephal, Brachyzephalie, Brack,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象实现包括千年目标在内国际商目标来说,获取基能源服务及清洁能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商了加强清洁机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究技术,在提供保健信息及保健健康服务、包括与环境职业健康危害相关保健信息及保健健康服务时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到中国家达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行非洲开银行)起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议书》清洁机制建立价值数十亿美元碳市场中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Bram, Bramah, Bramarbas, bramarbasieren, Bräme, Bramen, brämen, Bramme, Brammenadjustage, Brammenbegleitkarte,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源清洁和可持续能源是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简化程序,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基,如清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、充足营养和安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康时,对性别问题认识不足,所有这些都影响到发展中国家和发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能入按照《京都议定书》清洁发展机制建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


Brammensäule, Brammenschere, Brammenstossofen, Brammenstranggiessanlage, Brammenstranggussanlage, Brammentiefofen, Brammenwalzen, Brammenwalzstraße, Brammenwalzwerk, Brammenwender,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,

Der Mann reinigt Zkg dieses Autos.

这个男人在清洁这车曲轴箱。

Er ist ein Muster Fleiß (Sauberkeit).

他是勤勉(清洁模范。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境营养而无端死亡。

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对于消除赤贫现象和实现包括千年发展目标在内国际商定发展目标来说,获取基能源服务及清洁和可持续能源机会是至关重要

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简,增加对治理机构资金支持等。

Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.

近期数据表明,世界城市居民中四分之一没有适当住房,往往不能得到基社会服务,如清洁安全饮用水和卫生条件。

Der fehlende Zugang zu sauberem Wasser, ausreichender Ernährung, sicherer Abwasserentsorgung, das Fehlen einer geschlechtsspezifischen Gesundheitsforschung und -technik sowie die unzureichende Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen bei der Bereitstellung von Gesundheitsinformationen, Gesundheitsversorgung und Gesundheitsdiensten, namentlich im Zusammenhang mit umwelt- und berufsbedingten Gesundheitsrisiken, wirken sich auf die Frauen in den Entwicklungsländern wie in den entwickelten Ländern aus.

缺乏清洁饮水、营养和安全卫生环境,缺乏针对妇女保健研究和技术,在提供保健信息及保健和健康服务、包括与环境和职业健康危害相关保健信息及保健和健康服务时,对性别问题认识不,所有这些都影响到发展中国家和发达国家妇女。

Zu den zahlreichen positiven Ergebnissen der Konferenz gehörten der Rahmenplan von Nairobi und die Einleitung einer gemeinsamen Initiative mehrerer Einrichtungen (UNDP, UNEP, Sekretariat des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, Weltbank und Afrikanische Entwicklungsbank) zum Aufbau von Kapazitäten in denjenigen Entwicklungsländern, die bisher noch nicht an dem ein Volumen von mehreren Milliarden Dollar umfassenden Handel mit Emissionsrechten teilnehmen können, der Teil des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Protokolls von Kyoto ist.

这次会议取得了许多积极成果,包括制定了《内罗毕框架》,以及由几个机构(开发署、环境署、《框架公约》秘书处、世界银行和非洲开发银行)发起协作努力,帮助那些尚未能进入按照《京都议定书》清洁发展机制建立价值数十亿美元碳市场发展中国家建设能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清洁的 的德语例句

用户正在搜索


branch of study, Branche, Branchen, Branchenbuch, Branchendurchschnitt, Branchenfokussierung, Branchenfonds, branchenfremd, Branchenfremder, Branchenindex,

相似单词


清教徒, 清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁处理, 清洁的, 清洁发展机制, 清洁工, 清洁工人, 清洁行动,