德语助手
  • 关闭
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

深海有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

深海海底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要加强养护和利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方大处理了国家管以外海域生物多样性的两个方面,即国家管以外深海海底遗传资源的养护和利用以及国家管以外的海洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管以外深海海底遗传资源的初步选办法,并强调需要进一步努力发展这些选办法和其它选办法,尤其是在联合国的框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


heilig, Heilig Abend, Heilig(r), Heiligabend, Heilig-Dreikönige Epiphanias, Heilige, heilige buddhistische Buecher, Heilige Schrift, Heilige(r)dreikönigstag, heiligen,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

深海有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

深海海底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

议上,缔约方大处理了国家管辖外海域生物多样性的两个方面,即国家管辖深海海底遗传资源的养护和可持续利用及国家管辖外的海洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管辖深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heiligkeit, Heiligkeiten, heiligmäßig, heiligsprechen, Heiligsprechung, Heiligtum, Heiligung, Heilimpfung, Heilium, Heilklima,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方大处理了国家管辖范围以外域生物样性两个方面,即国家管辖范围以外底遗传资源养护和可持续利用以及国家管辖范围以外保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管辖范围以外底遗传资源初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heilmassage, Heilmethode, Heilmittel, Heilmittellehre, Heilong Jiang, Heilongjiang, Heilpädagogik, heilpädagogisch, Heilpflanze, Heilpraktiker,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

深海有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

深海海底遗传而言,缔约方大切需要加强养护和可持续利用那些方面科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方大处理了国家管辖范围以外海域生物多样性两个方面,即国家管辖范围以外深海海底遗传养护和可持续利用以及国家管辖范围以外海洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管辖范围以外深海海底遗传初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heilsgeschichte, Heilslehre, Heilstätte, heilste, Heiltrank, Heilung, Heilungkiang, heilungsfördernd, Heilungsprozess, Heilverfahren,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

深海有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

深海海底遗传资源而言,缔约方认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方处理了国家管辖范围以外海域生物多样性的两个方面,即国家管辖范围以外深海海底遗传资源的养护和可持续利用以及国家管辖范围以外的海洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方表示,了解用于保护国家管辖范围以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heimatanschrift, heimatberechtigt, Heimatberechtigung, Heimatdatei, Heimatdatenbank, Heimatdichter, Heimatdienst, Heimaterde, Heimatfest, Heimatfilm,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,

用户正在搜索


Heimbeatmungsgerät, heimbegeben, heimbegleiten, heimbringen, Heimchen, Heimcomputer, heimeilen, heimelig, -heimer, Heimeran,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,

用户正在搜索


heimgegangen, Heimgegangene(r), heimgehen, Heimhafen, heimholen, Heimindustrie, heimisch, heimischer Energieträger, Heimischkeit, Heimkehr,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方大处理了国家管辖范围以外物多样性的两个方面,即国家管辖范围以外底遗传资源的养护和可持续利用以及国家管辖范围以外的洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管辖范围以外底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联国的框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


heimleuchten, heimlich, heimlicherweise, Heimlichkeit, Heimlichkeitskrämer, heimlichtun, Heimlichtür, Heimlichtürei, heimlos, Heimlosigkeit,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次议上,缔约方大处理了国家管辖范围以外域生物多样性的两个方面,即国家管辖范围以外底遗传资源的护和可持续利用以及国家管辖范围以外的洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管辖范围以外底遗传资源的初步可选办法,并调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heimsoeth, Heimspiel, Heimstandortregister, Heimstation, Heimstatt, Heimstätte, heimsuchen, Heimsucher, Heimsuchung, heimtragen,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

深海有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

深海海底遗传资源而言,缔约方大认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第议上,缔约方大处理了国家管以外海域生物多样性的两个方面,即国家管以外深海海底遗传资源的养护和可持续利用以及国家管以外的海洋保护区。

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护国家管以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heimweh, heimwehkrank, heimwerken, Heimwerker, Heimwesen, heimwollen, heimzahlen, heimziehen, heimzu, heimzuzahlen,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,
shēn hǎi

Tiefsee f.

In der tiefen See gibt es viele Fische.

有很多鱼类。

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

底遗传资源而言,约方大认识到,迫切需要加强养和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

第八次议上,约方大处理了国家管辖范围以外域生物多样性的两个方面,即国家管辖范围以外底遗传资源的养和可持续利用以及国家管辖范围以外的洋保

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

约方大还表示,大了解用于保国家管辖范围以外底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是联合国的框架内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深海 的德语例句

用户正在搜索


Heinze, Heinzelmännchen, Heirat, Heiratanzeige, heiraten, Heiratsalter, Heiratsantrag, Heiratsanzeige, Heiratsbüro, Heiratserlaubnis,

相似单词


深弗里茨, 深感, 深更半夜, 深谷, 深闺, 深海, 深海平原, 深海烟囱, 深黑, 深恨,