德语助手
  • 关闭

法律协助司法协助

添加到生词本

fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有国家提供技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约国根据本公约第10条可能法人责任犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约国中依照本公约第二十六条可能法人责任犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国有法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书国家内妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律和诉讼法,从而协助各国履行它们根据《公约》所作出承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织侵害妇女权利事件提出要求调查程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Bootsführer, Bootsgast, Bootshafen, Bootshaken, Bootshaus, Bootsheißmaschine, Bootsklasse, Bootskörper, Bootslack, bootslaterne,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有国家提供技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约国根据本公约第10条可能追究法人责任犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约国中依照本公约第二十六条可能追究法人责任犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国有法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书国家内妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律和诉讼法,从而协助各国履行它们根据《公约》所作出承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织侵害妇女权利事件提出要求调查程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


bootsscheinwerfer, Bootsschuh, Bootsstange, Bootssteg, Bootsverleih, Bootswerft, Bootswinde, booze-up, BOP, BOP(balance of payments),

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有关国家提供技术援助,协助它们起草用于规范司法政、法律程序和公正本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约国本公约第10条可能追究法人责任犯罪所进查、起诉和判程序,应被请求缔约国有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约国中依照本公约第二十六条可能追究法人责任犯罪所进查、起诉和判程序,应被请求缔约国有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书国家内妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律和诉讼法,从而协助各国履它们《公约》所作出承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织侵害妇女权利事件提出要求调查程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Boran, Boranat, Borarsenat, Borat, Boräthan, Boräthyl, Boratom, Borax, Boraxblei, Boraxeisen,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合开发计划署向有关供技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正判的本法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约根据本公约第10条可能追究法人责任的所进行的侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约的有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充分地司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约中依照本公约第二十六条可能追究法人责任的所进行的侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充分地司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》的任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书的内的妇女能够在际上得到司法保护;(b) 鼓励各修改法律和诉讼法,从而协助履行它们根据《公约》所作出的承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织的侵害妇女权利事件出要求调查的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Borbutan, Borcarbid, Borchardt, Borchers, Borchert, Bord, Bordabfangradar, Bordanlage, Bordbewaffnung, Bordbuch,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有关国家提供技术援助,协助它们草用于规范司法行政、法律和公正判的本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约国根据本公约第10条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦当根据被请求缔约国的有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约国中依照本公约第二十六条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦当根据被请求缔约国有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》的任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书的国家内的妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律讼法,从而协助各国履行它们根据《公约》所作出的承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织的侵害妇女权利事件提出要求调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Bordeauxwein, Bordeigen, Bordeinfassung, Bördel, Bordelaiser Brühe, Bördelautomat, Bördelblech, Bördeleisen, Bordelektrik, Bordelektronik,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合开发计划署向有关家提供技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约根据本公约第10条可能追究法犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约中依照本公约第二十六条可能追究法犯罪所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书家内妇女能够在际上得到司法保护;(b) 鼓励各修改法律和诉讼法,从而协助履行它们根据《公约》所作出承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织侵害妇女权利事件提出要求调查程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Bördelnahtklebstoff, Bördelnietung, Bördelpresse, Bördelradius, Bördelrand, Bördelriss, Bördelrolle, Bördelschweißung, Bördelstoß, Bördeltechnik,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有关国家供技术援助,协助它们起草用规范司法行政、法律程序和公正判的本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

缔约国根据本公约第10条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦查、起诉和判程序,应当根据被缔约国的有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对缔约国中依照本公约第二十六条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦查、起诉和判程序,应当根据被缔约国有关的法律、条约、协定和安排,尽可能充司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》的任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书的国家内的妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律和诉讼法,从而协助各国履行它们根据《公约》所作出的承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织的侵害妇女权利事件出要调查的程序。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker, Bordgepäck, Bordgepäckstücke,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有关国家提供技术援助,协助它们起草用规范司法行政、法律程序判的本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

缔约国根据本约第10条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦查、起诉判程序,应当根据被缔约国的有关的法律、条约、协定安排,尽可能充分地提供司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对缔约国中依照本约第二十六条可能追究法人责任的犯罪所进行的侦查、起诉判程序,应当根据被缔约国有关的法律、条约、协定安排,尽可能充分地提供司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《约》的任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书的国家内的妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律诉讼法,从而协助各国履行它们根据《约》所作出的承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视约委员会能够对严重或有组织的侵害妇女权利事件提出要调查的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Bordkran, Bordküche, Bordleiste, Bordliteratur, Bordmonitor, Bordmonteur, Bordnetz, Bordnetzbatterie, bordnetznachbiidung, bordnetznachbildung,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,
fǎ lǜ xié zhù sī fǎ xié zhù
[ Substantiv ]
Rechtshilfe (n) www.godic.net 版 权 所 有

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen organisiert die Gewährung technischer Hilfe an Staaten, die innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Regelung der Justizverwaltung, gerichtlicher Verfahren und des Zugangs zur Justiz ausarbeiten.

联合国开发计划署向有关国技术援助,协助它们起草用于规范司法行政、法律程序和公正本国法。

Die weitestmögliche Rechtshilfe nach den einschlägigen Gesetzen, Verträgen, Abkommen und sonstigen Vereinbarungen des ersuchten Vertragsstaats wird für Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren in Bezug auf die Straftaten geleistet, für die eine juristische Person nach Artikel 10 in dem ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann.

对于请求缔约国根据本公约第10条可能追究法人责任所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地司法协助

Bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren in Bezug auf Straftaten, für die eine juristische Person nach Artikel 26 im ersuchenden Vertragsstaat zur Verantwortung gezogen werden kann, wird Rechtshilfe im größtmöglichen Umfang geleistet, den die einschlägigen Gesetze, Verträge und sonstigen Übereinkünfte des ersuchten Vertragsstaats zulassen.

二、对于请求缔约国中依照本公约第二十六条可能追究法人责任所进行侦查、起诉和判程序,应当根据被请求缔约国有关法律、条约、协定和安排,尽可能充分地司法协助

An diesem Tag trat ein Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen9 in Kraft, das a) den Frauen in den Staaten, die das Protokoll ratifiziert haben, Zugang zum Rechtsweg auf internationaler Ebene verschafft, b) den Staaten dabei hilft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen, indem es ihnen Änderungen ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Verfahren nahe legt, und c) dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau die Möglichkeit einräumt, bei schwerwiegenden oder systematischen Verletzungen der Rechte von Frauen Untersuchungsverfahren einzuleiten.

该《公约》任择议定书9 同一天生效,使(a) 批准议定书妇女能够在国际上得到司法保护;(b) 鼓励各国修改国内法律和诉讼法,从而协助各国履行它们根据《公约》所作出承诺;(c) 使消除对妇女一切形式歧视公约委员会能够对严重或有组织侵害妇女权利事件出要求调查程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法律协助司法协助 的德语例句

用户正在搜索


Bordrakete, Bordrand, Bordrechner, BordRestaurant, Bordring, Bordscheibe, Bordschwelle, Bordsender, bordspannung, Bordsprechanlage,

相似单词


法律委员会, 法律文件, 法律问题, 法律效力, 法律效益, 法律协助司法协助, 法律许可, 法律学, 法律学者, 法律义务,