Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查有
表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查
表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立带歧视、
表民意并能切实满足
同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进
顾及两性平等问
的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督政机关的
为、充分
表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家了一个关于民众
欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
们就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特需求的
全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的
全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确在政治空间和
话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读读报纸上
民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
者想对我做
个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了个关于民众对欧元认可度
调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定保需求
部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关行为、充分代表民意以及立法
职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调查专家做了一个关于
众对欧元认
调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
政治支
意支
。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表意并能切实满足不同团体特定安保需求
安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关行为、充分代表
意以及立法
职责,在确保在政治空间
对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意专家做了一个关于民众对欧元认可度的
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意
具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须
影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立带歧视、代表民意并能切实满足
同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定保需
全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关行为、充分代表民意以及立法
职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代
。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两
平等
题的安全部门
。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上意调
。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个意调
。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调
专家做了一个关于
众对欧元认可度
调
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
()
意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
意调
不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行意调
。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
意调
不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
支持和
意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表意并能切实满足不同团体特定安保需求
安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行机关
行为、充分代表
意以及立法
职责,在确保在
空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。