德语助手
  • 关闭
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当措施,落实各个监建议,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


anwachsend, Anwachskeil, Anwachsung, anwackeln, Anwahl, anwählen, Anwahlmessung, Anwählprogramm, Anwahlrelais, Anwahlsignal,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采机构措施,落实各个监督机构建议,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


Anwaltsbüro, Anwaltschaft, Anwaltshonorar, Anwaltskammer, Anwaltskanzei, Anwaltskosten, anwaltskosten pl, Anwaltsplädoyer, Anwaltspraxis, Anwaltsprozess,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen, Anwärmer, Anwärmeregelventil, Anwärmeventil, Anwärmezeit, Anwärmgeschwindigkeit, Anwärmkammer,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和平够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit, Anwärter, Anwartschaft, Anwartschaftsrecht, anwatscheln, anweben, anwehen,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国和国际社会更有针对性地合作,发展、道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert, anwenderfreundlich,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部一一做到,才能确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有性地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


anwendungsbezogen, anwendungsbreich, Anwendungsdiensteanbieter, Anwendungsentwicklung, Anwendungsfall, Anwendungsgebiet, Anwendungshinweis, anwendungshinweise, Anwendungsklasse, Anwendungskomponenten,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构,和保持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


anwinseln, anwohnen, Anwohner, Anwohnermeldeamt, Anwohnerschaft, Anwuchs, anwuchsverhindernd, Anwurf, Anwurfdrehzahl, Anwurfelektromotor,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是组成部分,必须一一做到,才能协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和持改革势头,使它走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部改革已走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


Anwurfverbrennungsmotor, Anwurfvorrichtung, anwurzeln, ANZ, anz., Anzahl, anzahl der betätigungen, anzahl der heckklappen-betätigungen 25 000 betätigungen, anzahl der zyklen, Anzahl Kinder,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,
zhèng guǐ

rechter Weg; rechte Bahn

德 语 助 手

All dies sind maßgebliche Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass den Empfehlungen der Aufsichtsorgane mit angemessenen institutionellen Maßnahmen Folge geleistet wird, und den Reformschwung auf kohärente und koordinierte Weise aufrechtzuerhalten.

上述种种都是关键组成部分,必须一一做到,才能确保协调一致地采取适当机构措施,落实各个监督机构建议,和保持走上正轨

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

这一评价结论是,尽管该部走上正轨,但其影响还需要更多时间才能充分得以体现。

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性地合作,确保发展、人道主义与建设和平议程能够迅速重新走上正轨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正轨 的德语例句

用户正在搜索


anzapfen, Anzapfschütz, Anzapfspeisung, Anzapfstelle, Anzapftransformator, Anzapfturbine, Anzapfumschalter, Anzapfung, Anzapfungsverbindung, Anzapfventil,

相似单词


正规化, 正规军, 正规数, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好是, 正好相反, 正好相反的人或事物,