Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
员们还与世
和欧洲委员会反欺诈
室以及亚洲开发
的
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际
法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们与世界银行和欧洲委员会反欺诈办
室以及亚洲开发银行的调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本
议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一,我们也参与了欧洲委员会在国际
法法律顾问委员会中对此事项
议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办室以及亚洲开发银行
调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长发,欧洲共同体应由欧洲委员会
发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会合作”
分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议
交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议
情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办室以及亚洲开
银行的调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由家元首或政府首脑或外交部长
,欧洲共同体应由欧洲委员会主席
。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合
同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我也参与了欧洲委
会在国际
法法律顾问委
会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调还与世界银行和欧洲委
会反欺诈办
室以及亚洲开发银行的调
办
室合
。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委
会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委会的合
”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委
会合
执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委会在国际
法法律顾问委
会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
们还与世界银行和欧洲委
会反欺诈办
室以及亚洲开发银行的
办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
权
书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委
会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委
会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际法法律顾问委员会中对此事项的议
。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办
室以及亚洲开发银行的
办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际
法法律顾问委员会中对此事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办室以及亚洲开
银行的调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁
。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交
份关于联合国同欧洲委员会合作执行本
议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Europarat, Europäische Vertragssammlung, Nr.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第173号。
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.
还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际法法律顾问委员会
事项的议处。
Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.
调查员们还与世界银行和欧洲委员会反欺诈办室以及亚洲开发银行的调查办
室合作。
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
全权证书应由国家政府
脑
外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。
14. beschließt, den Unterpunkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat in Durchführung dieser Resolution vorzulegen.
决定将题为“联合国同欧洲委员会的合作”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程,并请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于联合国同欧洲委员会合作执行本决议的情况报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。