Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运在各国人民之间架起了互相交往
桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他则努力解决冲突
搭建从和平通往
桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在筹资进程
整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成
协议和作出
承诺,并继续在会议总体议程
框架内,在
、金融和贸易组织和有关
之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座高度超过
所有
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
动者则努力解决冲突
搭建从和平通往发展
。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑
。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成
协议和作出
承诺,并继续在会议总体议程
框架内,在发展、金融和贸易组织和有关
动之间建立
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了梁,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动人民之间架起了互相交往的
梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座的高度超过其他所有
梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通民族的
梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的
梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、教育、保健、公路和
梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,发展筹资进程的整体议程范围内,
所有利益攸关方之间
梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心家、区域和全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续
会议总体议程的框架内,
发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立
梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大2.45
美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动各
人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,发展筹资进程的整体议程范围内,
所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决家、区域和全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续
会议总体议程的框架内,
发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了,
防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运国人民之间架起了互相交往的
。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座的高度超过其他所有
。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通国民族的
作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行者则努力解决冲突
搭建从和平通往发展的
。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是住房、教育、保健、公路和
部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,发展筹资进程的整体议程范围内,
所有利益攸关方之间构
。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心国家、区域和全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续
会议总体议程的框架内,
发展、金融和贸易组织和有关行
之间建立
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利方之
构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框
内,在发展、金融和贸易组织和有
行动之
建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚乱。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解决冲突搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
我们还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整体议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,我们决心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总体议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Brücke f.
Die Polizei besetzt die Brücke, um Unruhen zu verhindern.
警察占领了桥梁,防止骚
。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
()
育运动在各国人民之间架起了互相交往的桥梁。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化交流是为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Zwölf Soldaten wurden zur Bewachung der Brücke abkommandiert.
十二名战士被派去守卫那座桥梁。
Wieder andere arbeiten an der Beilegung von Konflikten und dem Brückenschlag vom Frieden zur Entwicklung.
其他行动者则努力解冲突
搭建从和平通往发展的桥梁。
Projekte mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 245 Millionen Dollar wurden durchgeführt, vorwiegend in den Bereichen Wohnraum, Bildung, Gesundheit, Straßen- und Brückenbau.
项目总值大约为2.45亿美元,主要是在住房、教育、保健、公路和桥梁部门。
Wir werden außerdem weiterhin unablässige Anstrengungen unternehmen, im Rahmen der ganzheitlichen Agenda des Prozesses der Entwicklungsfinanzierung Brücken zwischen allen beteiligten Interessenträgern zu bauen.
还将继续不懈努力,在发展筹资进程的整
议程范围内,在所有利益攸关方之间构筑桥梁。
Wir verpflichten uns daher, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene voll engagiert zu bleiben, eine angemessene Nachkontrolle der Umsetzung der auf dieser Konferenz erzielten Vereinbarungen und Zusagen sicherzustellen und im Rahmen der ganzheitlich angelegten Tagesordnung der Konferenz auch weiterhin zwischen den Entwicklungs-, Finanz- und Handelsorganisationen und -initiativen Brücken zu schlagen.
因此,心在国家、区域和全球一级不断保持全面接触,
确保适当贯彻落实本次会议达成的协议和作出的承诺,并继续在会议总
议程的框架内,在发展、金融和贸易组织和有关行动之间建立桥梁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。