Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成的作品。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难专
办事处谈判商定了一个远
报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将未及时完成项目的风险大多转移到难
专
办事处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将
及时
成项目的风险大多转移到难民专员办事处身
,而且也无法比较投标报价。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是个未完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事谈判商
个远低于原报价的价格,但合同类型由“固
价格”改为“按工时和
料
价”,则将未及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事
,而且也无法比较投标报价。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部是一个未完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报价的价格,但合同型由“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将未及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报价价格,但
型由“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将未及时完成项目
大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报价价格,但合同
“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将未及时完成
风险大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性分均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报的
,
合同类型由“固定
”改为“按工时和
料定
”,则将未及时完成项目的风险
移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专员办事处谈判商定了一个远低于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和料定价”,则将
及时完成项目的风险大多转移到难民专员办事处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一个未完成的作。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
专员办事处谈判商定了一个远低于原
的
格,但合同类型由“固定
格”改为“按工时和
料定
”,则将未及时完成项目的风险大多转移到
专员办事处身上,而且也无法比较投
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Roman blieb ein Torso.
这部小说还是一未完成的作品。
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
难民专处谈判商定了一
于原报价的价格,但合同类型由“固定价格”改为“按工时和
料定价”,则将未及时完成项目的风险大多转移到难民专
处身上,而且也无法比较投标报价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。