Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有个内行的向导。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有只
代文献的铅盒砌
墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
作出决定时有几种因素同时起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼时有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——
项行动计划中进
步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定有几种因素同
起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
有必要把大量的无法预料的情况估
进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼
有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要有硬拷贝作后备——将在一项行动
中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估有
有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要的无法预料的情况估计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼时有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有放射
散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定有几种因素同
起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼
有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的
局势所作的评估,并指
驻地协调员在进行评估
有计划有步骤地让
部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼时有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部行向这
提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼时有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢时有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评,并指示驻地协调员在进行评
时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼时有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢时有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评,并指示驻地协调员在进行评
时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会有一个内行
向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基有一只装着当代文献
铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定有几种因素同
起作用。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划有必要把
量
无法
情况估计进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士礼
有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸有
量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅基本概念——必要
有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议国家/地区
政治局势所作
评估,并指示驻地协调员在进行评估
有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会有一个内行的向导。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基有一只装着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定有几种因素同
起作
。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
划
有必要把大量的无法预料的情况估
进去。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的礼
有很多群众参加。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸有大量放射性尘埃散落。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚有三人丧生。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要有硬拷贝作后备——将在一项行动
划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估有
划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。