德语助手
  • 关闭

日常生活

添加到生词本

rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在日常生活中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的日常生活十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常生活中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常生活中是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善日常生活的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在日常生活里难以置(大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的日常生活产生惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本于儿童在日常生活中发挥儿童权促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及其对日常生活和商业的影响范围断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常生活的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


Denunzition, Denver, Deo, Deodorant, deodorieren, Deodorisienmg, deodorisieren, Deoxydation, Deoxyribonucleic, Deoxyribose,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在中是可以感受到

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在里难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国民,法制是其中最有意义一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大命损失,对普通也产惨重影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在中发挥儿童权利促进者和捍卫者作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法发展及其对和商业影响范围不断扩大,它还将益影响到每个国家法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和计安全灾害和紧急情况,并管理基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新方式,包括各种立竿见影方案,具体而明显地改善当地居民,从而迅速满足刚摆脱突或濒临国家特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


Depassivierung, Dependance, dependant, dependence, dependentiell, Dependenz, Dependenzgrammatik, Depersonalisation, depersonalisieren, Depesche,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在日常生活中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

对我们的日常生活十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常生活中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常生活中是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善日常生活的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在日常生活难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的日常生活也产生惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

《公约》文本也有利于儿童在日常生活挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的展及其对日常生活和商业的影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索避子弹,及时撤离利比亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常生活的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


depilieren, depilierend, Deplacement, Deplacementschwerpunkt, deplaciert, Deplantation, deplantieren, deplatziert, deplaziert, Depletion,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在日常扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的日常十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善日常的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在日常难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其日常最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的日常也产惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有于儿童在日常发挥儿童权促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及其对日常和商业的影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马闪避子弹,及时撤离亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和计安全的灾害和紧急情况,并管理日常的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


Deponens, Deponent, Deponie, Deponieabdichtung, Deponieabdichtungsfolie, Deponieabschluss, Deponiebasis, Deponieboden, Deponieentgasung, Deponiegas,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币日常生活中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙们的日常生活十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常生活们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化日常生活中是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

改善日常生活的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

日常生活里难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

于联合国各国人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

中东,暴力突继续造成极大的人命损失,普通人的日常生活也产生惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

《公约》文本也有利于儿童日常生活挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的展及其日常生活和商业的影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们柬埔寨管理投票,里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常生活的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪城市居民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


Deponierung von Abfällen, Deponierungen, Deponiesickerwasser, Deponiesickerwasserbehandlung, Deponiesohle, Deponiestandort, Deponieüberwachung, Deponievolumen, De-Pontac-Radaufhängung, Depopulation,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,

用户正在搜索


Depotgeschäft, Depotgesetz, Depotinhaber, Depotkonto, Depotkontos, Depotkunden, Depotmanagement, Depotpflicht, Depotpräparat, Depotrecht,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,

用户正在搜索


Deprivationen, depropanisieren, Depropanizer, deproteinisieren, Deproteinisierung, Deputant, Deputat, Deputation, Deputatkohle, deputieren,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在日常生活中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的日常生活十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常生活中我们必须要注意正

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常生活中是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善日常生活的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在日常生活里难以置信(或不可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其日常生活中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极的人命损失,对普通人的日常生活也产生惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及其对日常生活和商业的影响范围不断还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常生活的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和生计安全的灾害和紧急情况,并管理日常生活的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


der arabische Welt, Der Arbeit lohnt sich, der Arbeiterklasse zugehörig, der Atomkern eines spaltbaren Elements, der aufbau des reisegebietes, der aufgaberaum, der aufschlag, der ausschuß an teilen, der zwischen den eigentlichen beschichtungsgängen anfällt, ist bei der bilanzierung im edv-system zu berücksichtigen., der außenhandel wird hauptsächlich durch wirtschaftsmittel reguliert, der bank für internationalen zahlungsausgleich (biz),

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在中是可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在里难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制是其中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的也产惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及其对和商业的影响范围不断扩大,它还将益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和计安全的灾害和紧急情况,并管理的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


der Deckel derit dieilter, der dokumentäre wechsel, der Dokumentäre WechselDokumententratteDokumentenwechsel, der dreikampf, der Einmalige, der einsatz von dünger ist hoch ., Der Eintritt ist frei, der Einzigartige, der Einzige und Alleinige, der eispickel,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在日常中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的日常十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

日常中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常可以感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善日常的技术可以被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在日常里难以置信(或不大可能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法日常中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的日常惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本有利于儿童在日常中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及日常和商业的影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们日常的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,以便有效地应付威胁环境和计安全的灾害和紧急情况,并管理日常的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的日常,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


der feudale aberglaube, der fliegende Fisch, der föhn, der französische france, der fröhliche Monarch, der fruchtsaft (der sirup), der furunkel, der fuss des berges, der garten der tugendhaften harmonie, der garten des klaren wassers,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,
rì cháng shēng huó

Alltagsleben

Die Banknoten spielen im Alltagsleben eine wichtige Rolle.

纸币在中扮演重要角色。

Der Sofa ist sehr praktisch für unser Alltagsleben.

这种沙发对我们的十分实用。

Im Alltagsleben müssen wir auf die richtige Anrede achten.

中我们必须要注意正确称呼。

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在感受到的。

Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.

旨在改善的技术被转化成为侵略工具。

Im gewöhnlichen Leben ist das unwahrscheinlich.

这在里难置信(或不大能)。

Für die Völker der Vereinten Nationen hat Rechtsstaatlichkeit die größte Bedeutung im Kontext ihres täglichen Lebens.

对于联合国各国人民,法制中最有意义的一个方面。

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

在中东,暴力突继续造成极大的人命损失,对普通人的也产惨重的影响。

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也有利于儿童在中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

随着国际法的发展及其对和商业的影响范围不断扩大,它还将益影响到每个国家的法律。

Diese Personen haben Wahlen in Kambodscha organisiert, mussten sich in Somalia vor Kugeln retten, wurden in letzter Minute aus Liberia evakuiert und mussten im ehemaligen Jugoslawien Artilleriebeschuss als Teil ihres Lebensalltags akzeptieren.

他们在柬埔寨管理投票,在索马里闪避子弹,及时撤离利比里亚,并来到前南斯拉夫接受炮火洗礼,这些都成为他们的一部分。

Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu können, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bewältigung der Grundanforderungen des täglichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.

有必要建立对性别问题敏感的方案和基础设施,便有效地应付威胁环境和计安全的灾害和紧急情况,并管理的基本需要。

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区的控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显地改善当地居民的,从而迅速满足刚摆脱突或濒临突的国家的特殊紧急需要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常生活 的德语例句

用户正在搜索


der grundspieler, der handelsvertretervertrag, der Heilige Abend, der hintergrund ist, der Hund ist bissig, der Hund ist nicht bissig, der innere zinküberzug, der Insel Man, der intensive ackerbau, der Internationale Gerichtshof,

相似单词


日常费用, 日常服务, 日常工作, 日常工作安排, 日常开支, 日常生活, 日常维护, 日常问题, 日常习惯, 日常用品,