Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的试它一试。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的解决
。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
锡通过这种
熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的把钱偷
。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
疗会因每个病人
其生活
的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查欺骗的犯法
将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营,如全球契约所提倡的经营
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘土地。通过这种
他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许以来生产方
依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许游牧者已经过渡到定居的生活的方
.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营方,如全球契约所提倡的经营方
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种学科方
。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流
式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣式欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一亲切
式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉式把
事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到生活
式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活式
不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,样
生活
式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法
式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营
式,如全球契约所提倡
经营
式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一较为简单
表达
式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同而不领结婚证
生活
式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一可能
式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
可能需要采取一
多学科
式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题出人意料
方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
特有
方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
其恶劣
方式欺骗
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
得用
方式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士一种亲切
方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用方式把这事告
。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居生活
方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡
经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
想对同一个建议寻找一种较为简单
表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式们能去寻找文物古迹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方解决
。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方把钱偷
。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
必须设法用委婉的方
把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和的犯法方
将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
鼓励采行负责任的经营方
,如全球契约所提倡的经营方
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘土地。通过这种方
他
能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
可用不同的方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以料的方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病生活方式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣方式欺骗他
伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉方式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉方式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居生活
方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡
经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对一个建议寻找一种较为简单
表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,居
领结婚证这种生活方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可不同的方式试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪来生产方式依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方式。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题出人意料的方式解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他他特有的方式表示感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得的方式将事故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士一种亲切的方式把钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法的方式把这事告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和生活方式的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
这可能需要采取一种多学科方式。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方试它一试。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方依次更迭。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方解决了。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过种方
熔化在一起。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方感谢。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方欺骗他的伙伴。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方将
故告
她。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方钱偷了。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方告
他。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方.
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方的不同而有所差异。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,样的生活方
很健康。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方将会越来越专业。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负责任的经营方,如全球契约所提倡的经营方
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的达方
。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证种生活方
在年轻人中十分受欢迎。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Dazu bedarf es möglicherweise eines multidisziplinären Ansatzes.
可能需要采取一种多学科方
。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过种方
他们能去寻找文物古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。