Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客们衷心祝贺
婚快乐。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客们衷心祝贺
婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更一次,按会
国的提名换上10至15名
,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
3
,待征召名单会更新一次,按会
国的提名换上10至15名新人,在最
3
内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客们衷心祝贺
婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征会更
一次,按会
国的提
换上10至15
,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召单会更新
,
会
国
换上10至15
新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客们衷心祝贺新
新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新
,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召名单会更新一次,按会国的提名换上10至15名新人,在最初3个月
接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. neue Persönlichkeiten; 2. Neuvermählte pl.
德 语 助 手Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心祝贺新人新婚快乐。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.
每3个月,待征召单会更新
,
会
国
换上10至15
新人,在最初3个月内接受训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。