德语助手
  • 关闭
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一块够做一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

(手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这块)穿起来使(的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

不够,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

这件衣服了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块做条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

买了三米,想给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abschaltstellung, Abschaltstrecke, Abschaltstrom, Abschaltstromstärke, Abschalttaste, Abschaltthyristor, Abschaltüberspannung, Abschaltung, abschaltungen, Abschaltungskraft,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种料子颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

料子白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一块够做一件衬衫的料子

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把料子液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸料子(枕头,被子)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的料子

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

料子太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这块料子)穿起来使她(她的脸)显漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果料子不够,我接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

她这件衣服用了三米料子

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用这块料子做条裙子。

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

料子手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种料子我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种料子吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米料子,想用给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块料子手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

料子的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把料子弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

料子是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块料子脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abschälung, Abschälverhältnis, Abschälversuch, abschärfen, Abschärfmesser, Abschärfung, abschatten, abschattieren, Abschattierung, Abschattung,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这块)穿起来使她(她的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

她这件衣服用了三

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用这块条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三,想用给自己件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为百四十厘

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


abschäumen, Abschäumer, Abschäumlöffel, Abschäumvorrichtung, abscheidbar, Abscheidbarkeit, Abscheidbarkeiten, abscheide- bzw. trennkurve, abscheidebecken, Abscheidebedingung,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

是一块够做一件衬衫

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

儿有(价值)十马克以上

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

()穿起来使她(她脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果不够,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用做条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有种价钱别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米,想用给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abscheidekammer, Abscheidekörper, Abscheideleistung, Abscheidemechanismus, Abscheidemenge, abscheiden, abscheiden(auf), Abscheidepunkt, Abscheider, Abscheider für Auflösungstropfen,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一块够做一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

色(这块)穿起来使她(她的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果不够,就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

她这件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用这块做条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米,想用给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块脏了,所以减价十马克卖给了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abscheidungsgrad, Abscheidungsgradprüfung, Abscheidungskonstante, Abscheidungsmittel, Abscheidungspotential, Abscheidungsspannung, Abscheidungsverfahren, Abscheidungsvorrichtung, Abscher Bruchlast, Abscherbolzen,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

是一块够做一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

()穿起来使她(她的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果不够,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用做条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米,想用给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abscherspan, abscherspannung, Abscherstift, Abscherung, Abscherungsfestigkeit, Abscherungskraft, Abscherungslast, Abscherversuch, Abscherwinkel, Abscherwirkung,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这)穿起来使(的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

这件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

用这条裙

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

买了三米,想用给自己一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abschickung, Abschiebeeinrichtung, Abschiebegabel, Abschiebeheugabel, abschieben, Abschiebeplatte, Abschieber, Abschieberplatte, Abschieberschild, Abschiebeschild,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一块够一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这块)穿起来使她(她的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果不够,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

她这件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用这块

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

这种我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这种价钱的别种吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米,想用给自己一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一种类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abschiedsbesuchschmerz, Abschiedsbesuchspiel, Abschiedsbesuchvorstellung, Abschiedsbesuchweh, Abschiedsbesuchwort, Abschiedsbrief, Abschiedsfeier, Abschiedsfest, Abschiedsformel, Abschiedsgesuch,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,
liào zǐ

Kleiderstoff m.; Zeug n.

德 语 助 手

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

颜色介于黄绿之间。

Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.

白天看起来完全两样。

Das ist genug Stoff für ein Hemd.

这是一块够做一件衬衫的

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把浸入染液之中。

Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).

她(用手)抚摸(枕头,被子)。

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克以上的

Der Stoff verschießt nicht in der Sonne.

太阳也不会退色。

Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).

这颜色(这块)穿起来使她(她的脸)显得漂亮了.

Wenn der Stoff nicht reicht, muß ich stückeln.

如果不够,我就得拼接了。

Für das Kleid verbrauchte sie drei Meter Stoff.

她这件衣服用了三米

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

她用这块做条裙子。

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

手感粗糙(光滑)。

Wir bekommen diese Stoffe nächste Woche wieder herein.

我们下周还有进货。

Haben Sie noch andere Stoffe in dieser Preislage?

您还有这价钱的吗?

Sie hat 3 Meter Stoff gekauft und will sich(Dat.)davon ein neues Kleid machen.

她买了三米,想用给自己做一件新衣服。

Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.

(纺)这块手感硬(柔软)。

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

的门幅为一百四十厘米。

Paß auf,daß du den Stoff nicht knitterst!

当心,不要把弄皱了!

Der Stoff ist (so) eine Art (von) Taft.

是一类似塔夫绸的东西。

Weil der Stoff angeschmutzt war,wurden mir 10 Mark nachgelassen.

因为这块脏了,所以减价十马克卖给了我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 料子 的德语例句

用户正在搜索


Abschießen, abschiffen, Ab-Schiff-Preis, Abschiffung, abschilfern, abschinden, Abschirm, Abschirmabstand, Abschirmbecher, Abschirmbeton,

相似单词


料理家务, 料器, 料峭, 料想, 料想不到, 料子, , 撂荒, 撂手, 撂挑子,