Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物
其本能的
。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物
其本能的
。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个词
第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行理智
的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为理智
的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国的机关,如果为行使
该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物能的
配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是理智
配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是理智
配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋
。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
一国交
一国
配的机关,如果为行使
配该机关的国家的政府权力要素而行事,
行为依国际法应视为
配该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物
其本能的
。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个词
第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行理智
的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为理智
的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国的机关,如果为行使
该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物受其本能
。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有房子
资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个词
格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他是受理智
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他为是受理智
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国机关,如果为
使
该机关
国家
政府权力要素而
事,其
为依国际法应视为
该机关
国家
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物其本能的
配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全这些想法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,有
配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动智
配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为智
配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国配的机关,如果为行使
配该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
配该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这法
配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是受理智配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是受理智配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家配权还包括在包容、参与、透明和
则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国配的机关,如果为行使
配该机关的国家的政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
配该机关的国家的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
物受其本能的
配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个词
配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行是受理智
配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是受理智配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
家
配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
另一
一
配的机关,如果为行使
配该机关的
家的政府权力要素而行事,其行为依
际法应视为
配该机关的
家的行为。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自由自己
时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有权,就有
子
资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他行动是受理智
。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他行为是受理智
。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
国家权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
由另一国交由一国机关,如果为行使
该机关
国家
政府权力要素而行事,其行为依国际法应视为
该机关
国家
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. einteilen; 2. leiten
Das Tier läßt sich von seinem Instinkt leiten.
动物受其本能的配。
Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.
他完全受这些想法配。
Ich kann über meine Zeit frei verfügen.
我可以自配自己的时间。
Wer das Wohnungseigentum hat,der über die Wohnung verfügt.
谁有了房产权,就有配房子的资格。
Dieses Verb regiert den 4. Fall.
这个动词配第四格。
Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这个介词配第二格。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
他的行动是受理智配的。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
他的行为是受理智配的。
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.
家
配权还包括在包容、参与、透明和问责原则基础上开展公众磋商。
Das Verhalten eines Organs, das einem Staat von einem anderen Staat zur Verfügung gestellt wird, ist als eine Handlung des ersteren Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn das Organ in Ausübung hoheitlicher Befugnisse des Staates handelt, dem es zur Verfügung gestellt wird.
另
交
配的机关,如果为行使
配该机关的
家的政府权力要素而行事,其行为依
际法应视为
配该机关的
家的行为。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。