Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国基金组织定义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为的不
审查特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于
的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国基金组织成员国的,该国
对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国基金组织成员国的,该国
对特别提款权的比价,须按照国
基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们识到,
要为发展目的不
审查
款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还要不
审查用于发展目的的
款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对款权的比价,须按照该国
定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,际货币基金组织定义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的审查特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要审查用于发展目的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约际货币基金组织成员
的,该
货币对特别提款权的比价,须按照该
确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约际货币基金组织成员
的,该
货币对特别提款权的比价,须按照
际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的不特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不用于发展目的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际货币基金成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确
的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货币基金成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金
当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本计算单位,是国际货币基金组织定义
特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目不
审查特别提款权
情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于发展目
特别提款权
情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权一般
。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权
比价,须按照该国确定
方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权
比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行
计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算单位,是国际货币基金组织
特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需为发展目
审查特别提款权
分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需审查用于发展目
特别提款权
分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并求早日进行2 500亿美元新特别提款权
一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国是国际货币基金组织成员国
,该国货币对特别提款权
比价,须按照该国确
方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货币基金组织成员国,该国货币对特别提款权
比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行
计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际金组织定义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的不审查特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于发展目的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际金组织成员国的,该国
对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际金组织成员国的,该国
对特别提款权的比价,须按照国际
金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货组织定义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的不审查特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于发展目的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际货组织成员国的,该国货
对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货组织成员国的,该国货
对特别提款权的比价,须按照国际货
组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
提款机在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到提款机里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的不审查特别提款权的分配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于发展目的的特别提款权的分配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大并要求早日进行2 500亿美元新特别提款权的一般分配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
一缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geld abhaben
Der Geldautomat steht rechts neben dem Eingang.
自动在入口处的右侧。
Frau Bertucelli hat gerade ihre Karte in den Geldautomaten geschoben.
Bertuceli女士把她的银行卡插到了自动里面。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别权。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Zuteilung von SZR für Entwicklungszwecke kontinuierlich überprüft werden muss.
我们认识到,需要为发展目的不审查特别
权的
配情况。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass die Zuteilung von Sonderziehungsrechten für Entwicklungszwecke einer kontinuierlichen Prüfung unterliegen muss.
我们还确认需要不审查用于发展目的的特别
权的
配情况。
Wir unterstützen daher nachdrücklich und fordern die baldige Umsetzung der neuen allgemeinen Zuteilung von Sonderziehungsrechten (SZR) in Höhe von 250 Milliarden Dollar.
因此,我们大力支持并要求早日进行2 500亿美元新特别权的
配。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别
权的比价,须按照该国确定的方式计算。
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别
权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。