德语助手
  • 关闭

按照约定

添加到生词本

àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定承运人义务所损失,称有权限制赔偿责任人本人故意成此种损失作为不作为所导致明知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致,则承运人第十八条述及任何人,无权根据第五十九条规定按照运输合同约定享有限制赔偿责任利益。

明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Agrichemie, agricultural, Agrikultur, Agrikulturchemie, Agrikulturen, Agrimonia pilosa, Agrobiologie, Agrochemie, Agrochemikalien, agrochemisch,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为或不作为所的,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所的,则承运人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Agrostideae, Agrotechnik, agrotechnisch, Agrumen, Agrumi, Agrypnie, AGS, AGT, Aguascalientes, AGUI,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证,违反本公约规定的承运人义务所成的损失,声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为不作为所导致的,知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致的,则承运人第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


ah, äh, ah!, AHA, aha!, Ahab, Aha-Erlebnis, Ahasver, ahasverisch, Ahaus,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人反本公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作或不作致的,或是知可能产生此种损失而轻率地作或不作致的,则承运人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ahle, Ahlen, Ahlers, Ahlsen, Ahmadabad, Ahmadinedschad, Ähmd, ahmen, Ahmid, Ahming,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

果索赔证明,违反本公约规定的承义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的故意成此种损失的作为不作为所导致的,是明知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致的,则承第十八条述及的任何,无权根据第五十九条的规定按照输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ahnenkult, Ahnenreihe, Ahnentafel, Ahnfrau, Ahnfries, Ahnherr, Ahnin, ähnlich, ähnliche Matrizen, Ähnlichkeit,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为或不作为所导致的,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的,则承运人或八条述及的任何人,无权根据九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ähnlichkeitssatz, Ähnlichkeitssuche, Ähnlichkeitstheorie, Ähnlichkeitstransformation, ähnlichteile, Ahnung, ahnungslos, Ahnungslosigkeit, ahnungsvoll, ahoi,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

、如果索赔证明,违反本公约规定的承运义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的故意成此种损失的作为不作为所导致的,是明知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致的,则承运十八条述及的任何,无权根据五十九条的规定按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ährefeld, Ährelese, Ährenaufnehmer, Ährendrescher, Ährenelevator, Ährenfeld, Ährenheber, Ährenlese, Ährenmäher, Ährenrücklaufboden,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索人证明,违反本公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制任的人本人故意成此种损失的作所导致的,是明知可能产生此种损失而轻率地作所导致的,则承运人第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定按照运输合同的约定享有限制任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


AI(amplifier input), AI(artificial intelligence), AI(azimuth indicator), AIA, Aibak, Aiblinger, AIC(Advanced Industrial Computer), AIC(Akaike Information Criterion), AICH, Aichach,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定承运人义务所损失,是由于声称有权限制赔偿责任人本人故意成此种损失作为或不作为所导致,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致,则承运人或第十八述及任何人,无权根据第五十规定或按照运输合同约定享有限制赔偿责任利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


aiesec, Aiesec(Association Internationale des Etudiants En Science), aif, AIFF(.AIF), AIG, AIG(Auslandsinvestitionsgesetz), AII, AIIM, AIK, Aikido,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为不作为所导致的,是明知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致的,则承运人八条述及的任何人,无权根据九条的规按照运输合同的享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


AIOD, AIP, AIPS, Aiptek, Air, air cleaner, Air Force, air hostess, Airbag, Airbag System,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,