Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以部删去。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校是自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语是我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美洲和加比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美洲有
止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安方案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美洲开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美洲土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉丁美洲和加比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安问题进行
国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地方几乎有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉语在我们学校是自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉语是我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴是一种拉
。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
个词来源于拉
文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
个拉
文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非洲或拉美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉美洲和加
比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉美洲一些地
,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉
美洲开展了
案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉美洲土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉美洲和加
比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地
几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校是读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语是我们高中的修科目(或
修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美洲和加比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非洲国家八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美洲开展
方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美洲土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉丁美洲和加比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲的部分地区展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地方几乎没有
步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校是自由选读。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语是我们选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁文一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁文刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网人有4亿1千万,但其
只有5%在非洲或拉丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美洲和加比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立
制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美洲没有停止速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭富有
五分之一,其收入超过
五分之一
30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美洲开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组一些成员,尤其是我们拉丁美洲
同仁,表示宁愿按现有
区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美洲土地集和
问题是引发该地区长期冲突
关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉丁美洲和加比国家集团
小国和发展
国家
代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美洲和亚
民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲部分地区进展缓慢,而撒南非洲
大部分以及
亚
许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
语在我们学校是自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
语是我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非或
。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《和加
比禁止核武器条约》(《特
特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和
开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非、亚
及
和加
比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在,我欢迎并支持
国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞
和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,的部分地区进展缓慢,而撒南非
的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉巴舞
一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有41
万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美洲和加比禁止核武器条约》(《
拉
洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
拉丁美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美洲开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美洲土地集中和贫穷问题引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉丁美洲和加比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
丁文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
丁语在我们学校
自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用丁语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
丁语
我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞一种
丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于丁文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个丁文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的有4
1千万,但其中只有5%在非洲或
丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《丁美洲和加
比禁止核武器条约》(《特
特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特丁美洲没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在丁美洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和丁美洲开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其我们
丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,丁美洲土地集中和贫穷问题
引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及丁美洲和加
比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持丁美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在丁美洲,我的哥伦比亚问题特
顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞
和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校是自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语是我们高中的选修科目(或选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁的刻
:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在非洲或拉丁美洲。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美洲和加比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美洲没有停止高速度地砍,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个非洲国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美洲开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美洲土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,非洲、亚洲及拉丁美洲和加比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美洲和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲的部分地区进展缓慢,而撒南非洲的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
【语】lateinisch; Latein-
Die lateinischen Bezeichnungen können wir durchwegs streichen.
拉丁文的名称我们可以全部删去。
Bei Latein besteht in unserer Schule Wahlfreiheit.
拉丁语在我们学校是自由选读的。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)他用拉丁语引文装饰他的演说。
Wir haben in der Oberschule Latein als Wahlfach.
拉丁语是我们高中的选修目(
选修课)。
Der Jive ist ein Lateinamerikanischer Tanz.
吉特巴舞是一种拉丁舞。
Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab.
这个词来源于拉丁文。
Ein Wort lateinischer Herkunft.
来源于拉丁文的一个词。
Was bedeutet die lateinische Inschrift: TE EXUE SUE?
这个拉丁文的刻画文字:TE EXUE SUE 代表什么意思?
Weltweit haben 410 Millionen Menschen Zugang zum Internet, aber nur fünf Prozent davon leben in Afrika oder Lateinamerika.
全世界上网的人有4亿1千万,但其中只有5%在拉丁美
。
Festigung der mit dem Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik (Tlatelolco-Vertrag) geschaffenen Rechtsordnung.
巩固《拉丁美和加
比禁止核武器
约》(《特拉特洛
约》)所建立的制度。
Insbesondere Lateinamerika hat es nicht vermocht, dem umfangreichen Raubbau der Wälder, der die natürlichen Lebensräume unwiederbringlich zerstört, Einhalt zu gebieten.
特别是拉丁美没有停止高速度地砍伐森林,使得生态系统无可挽救地受到破坏。
So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.
例如在拉丁美一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。
Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.
加强城市安全方案在七个国家进行了八个城市项目,并在太平洋岛屿和拉丁美
开展了方案。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
In ähnlicher Weise gehört die Landkonzentration in Verbindung mit der Armut in Lateinamerika zu den Hauptproblemen, die den anhaltenden Konflikten in dieser Region zugrunde liegen.
同样地,拉丁美土地集中和贫穷问题是引发该地区长期冲突的关键问题之一。
Zudem wiesen einige Delegationen darauf hin, dass die kleinen Entwicklungsländer Afrikas, Asiens und aus der Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten in besonderem Maß unterrepräsentiert sind.
此外,一些代表团指出,、亚
及拉丁美
和加
比国家集团的小国和发展中国家的代表尤其不足。
UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazitäten zu entwickeln.
开发署还支持拉丁美和中亚的民间社会、媒体和议会推动就安全问题进行全国辩论,建立监督能力。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.
在拉丁美,我欢迎并支持美
国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美的部分地区进展缓慢,而撒南
的大部分以及中亚的许多地方几乎没有进步,甚至更坏到在急剧倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。