德语助手
  • 关闭
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影的摄影非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色的演唱了首难度高的咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个(时间,钱的)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟的是钢琴演奏成功的前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟的是钢琴演奏的前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越的叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

他的(演奏)在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋的各种

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画的很高。

Das Kunststück ist geglückt.

表演成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练的逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

他的钢琴演奏很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选和培训一直旨在确国国家小组具有有效管理业务所需的领导和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育和材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问的需求的细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解的特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、术和金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定的可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewindespindelbund, gewindespitze, Gewindespitzenspiel, Gewindestahl, Gewindestange, Gewindesteg, Gewindesteigung, Gewindesteigungslehre, Gewindesteigungswinkel, Gewindestift,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影的摄影技巧

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以出色的技巧演唱了首难度高的咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个技巧(时间,钱的)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟的技巧是钢琴演奏成功的前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟的技巧是钢琴演奏的前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越的技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

他的(演奏)技巧在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋的各种技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画的技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧表演成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练的技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

他的钢琴演奏技巧,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾的了解学习使用适当的辅助替代性交流方式、手段模式、教育技巧材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问的需求的细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解的特使、调解员特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、技术金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定的可持续发展目标承诺继续显示出其影响具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewindestück, Gewindestutzen, gewindeteil, gewindeteile, Gewindeteilung, Gewindetoleranz, Gewindetoleranzklasse, Gewindetragtiefe, Gewindetülle, Gewindeuhr,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影摄影技巧非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色技巧演唱了首难度高咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个技巧(时间,钱)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟技巧是钢琴演奏成功

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟技巧是钢琴演奏

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

(演奏)技巧在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧表演成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

钢琴演奏技巧很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选和一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需领导技巧和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问需求细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewindewalzmaschine, Gewinde-Walzmaschine, Gewindewalzrolle, Gewindewalzstange, Gewindewarmwalzen, Gewindewelle, Gewindewendel, Gewindewerkzeug, Gewindewerkzeughalter, Gewindewindung,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影摄影非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色演唱首难度高咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个(时间,钱)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

是钢琴演奏成功前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

是钢琴演奏前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

(演奏)在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋各种

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画很高。

Das Kunststück ist geglückt.

表演成功

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)逐渐荒疏

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

钢琴演奏很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需领导能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾学习使用适当辅助替代性交流方式、手段模式、教育材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然平谈判者(调人)可能在方面是专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问需求细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多努力,特别是可以任命、经验丰富而又对该地区情况十分特使、调特别代表,他们可以在防止冲突方面同在决冲突方面一样做出同等重要贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享及资源、制订克服可持续发展障碍新政策、金融决方案,些伙伴关系对执行国际商定可持续发展目标承诺继续显示出其影响具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewinn, Gewinn je Aktie, Gewinn und Verlustkonto, Gewinnabfall, Gewinnabführung, Gewinnabnahme, Gewinnaktion, Gewinnanalyse, Gewinnanspruch, Gewinnanstieg,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影的摄影非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色的唱了首难度高的咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个(时间,钱的)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟的是钢琴奏成功的前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟的是钢琴奏的前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越的赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

他的(奏)在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋的各种

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画的很高。

Das Kunststück ist geglückt.

成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练的逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

他的钢琴很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾的了解学习使用适当的辅助替代性交流方式、手段模式、教育料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然平谈判者(调解人)可能在方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问的需求的细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解的特使、调解员特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定的可持续发展目标承诺继续显示出其影响具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewinnbetrag, Gewinnbilanz, gewinnbringend, Gewinnchance, Gewinnchancen, Gewinneinbehaltung, Gewinneinbruch, gewinnen, gewinnend, Gewinnentnahme,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,

用户正在搜索


Gewinnler, Gewinnliste, Gewinnlos, Gewinnmarge, Gewinnmaximierung, Gewinnmitnahme, Gewinnnummer, Gewinnobligation, Gewinnplanung, Gewinnprognose,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,

用户正在搜索


gewöhnlich, gewöhnliche Differentialgleichungen, gewöhnlicher Alkohol, gewöhnlicher Regenmesser, gewöhnlicher Tagesablauf, gewöhnlicher Wasserstand, Gewöhnlichkeit, gewohnt, gewöhnt, gewohntermmassen,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影摄影技巧非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色技巧唱了首难度高咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个技巧(时间,钱)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟技巧奏成功前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟技巧前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对家卓越技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

(奏)技巧在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋各种技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

技巧很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需技巧和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问需求细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gewölbetunnel, gewölbt, gewölbte, gewölbte doppel-v-naht, Gewölk, Gewölle, gewollt, gewönne, gewonnen, gewonnene Daten,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影摄影技巧非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色技巧唱了首难度高咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是技巧(时间,钱)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟技巧是钢琴成功前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟技巧是钢琴前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们对位钢琴家卓越技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

()技巧在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋各种技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

钢琴技巧很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选和直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需领导技巧和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

应当包括对残疾了解和学习使用适当辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济人员或选举顾问需求细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面样做出同等重要贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


gewünschte, Gewünschteadresse, gewünschtenfalls, gewürfelt, Gewürge, Gewürm, Gewürz, Gewürzessig, Gewürzextrakt, Gewürzgurke,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影的摄影技巧非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色的技巧唱了首难度高的咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个技巧(时间,钱的)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟的技巧奏成功的前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟的技巧奏的前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

人们家卓越的技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

他的(奏)技巧在进步。

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋的各种技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画的技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练的技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

他的技巧很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助疾人。

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解人)可能在技巧方面是熟练的专业人员,但他们很可能不知道联合国实地任务士兵、警察、救济人员或选举顾问的需求的细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又该地区情况十分了解的特使、调解员和特别代表,他们可以在防止冲突方面同在解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系执行国际商定的可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


Gezeitentafel, Gezeitenwasserkraft, Gezeitenwechsel, Gezelt, Gezerr(e), Gezeter, Gezeug, Geziefer, geziehen, gezielt,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,
jì qiǎo

Kunstfertigkeit f.

Fr helper cop yright

Die Fotografie in diesem Film war sehr gut.

部电影的摄影技巧非常好。

Sie sang die schwere Arie mit besonderer Bravour.

她以非常出色的技巧演唱了首难度高的咏叹调。

Das ist nur eine Frage der Geschicklichkeit(der Zeit,des Geldes).

只是一个技巧(时间,钱的)问题。

Saubere Technik ist Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

圆熟的技巧是钢琴演奏成功的前提。

Saubere Technik ist die Voraussetzung eines guten Klavierspiels.

娴熟的技巧是钢琴演奏的前提。

Man bewunderte die brillante Technik des Klavierspielers.

们对位钢琴家卓越的技巧赞叹不已。

Seine Geläufigkeit (beim Spielen) nimmt zu.

他的(演奏)技巧

Er beherrscht alle Finessen des Schachspiels.

他掌握下棋的各种技巧

Das Bild ist sehr gekonnt gemalt.

幅画的技巧很高。

Das Kunststück ist geglückt.

技巧表演成功了。

Diese Fertigkeiten sind allmählich eingeschlummert.

(口)些熟练的技巧逐渐荒疏了。

Sein Klavierspiel war virtuos,aber seelenlos.

他的钢琴演奏技巧很好,但没有感情.

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.

工作选和培训一直旨确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾

Während die Friedensunterhändler (Friedensstifter) hochqualifizierte Experten auf ihrem Gebiet sein mögen, ist es indessen weitaus weniger wahrscheinlich, dass sie die operativen Erfordernisse der Soldaten, der Polizisten, des humanitären Hilfspersonals oder der Wahlhelfer in VN- Feldmissionen im Einzelnen abschätzen können.

虽然和平谈判者(调解)可能技巧方面是熟练的专业,但他们很可能不知道联合国实地任务对士兵、警察、救济或选举顾问的需求的细节。

Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.

然而,可以也应当做出更多的努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解的特使、调解和特别代表,他们可以防止冲突方面同解决冲突方面一样做出同等重要的贡献。

Durch die Zusammenarbeit auf allen Ebenen, die gemeinsame Nutzung der Kompetenzen und Ressourcen und die Entwicklung innovativer politischer, technischer und finanzieller Lösungen zur Überwindung der Hindernisse für die nachhaltige Entwicklung stellen diese Partnerschaften auch weiterhin ihren Einfluss und ihre konkreten Beiträge zur Verwirklichung der international vereinbarten Ziele und Verpflichtungen im Bereich nachhaltige Entwicklung unter Beweis.

通过同各级协作、分享技巧及资源、制订克服可持续发展障碍的新政策、技术和金融解决方案,些伙伴关系对执行国际商定的可持续发展目标和承诺继续显示出其影响和具体贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技巧 的德语例句

用户正在搜索


GF, GFA, GFAAS, GFAVO, GFC, GFDL, GFDL(GNU Free Documentation License), Gfeller, GF-EP, GFK,

相似单词


纪元, , 技工, 技击, 技能, 技巧, 技巧精湛, 技巧运动, 技师, 技术,