德语助手
  • 关闭
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断扩大国家伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作个单联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

努力还调集所有行为者力量,其中主要包括私营部门、慈善基金、非政府组织、学术和文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特别是联合国基金活动是促进我共同目标,日益视为有价值辅助政府行动工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活国际系统也日益受到非国家行动者影响,非国家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckradabzieher, Hochdruckradialkompressor, Hochdruckradiator, Hochdruckraum, Hochdruckreaktor, Hochdruckreduzierstation, Hochdruckregelung, Hochdruckregelventil, Hochdruckreifen, HochdruckreifenIndustriereifen,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断扩大国家伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必个单联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

努力还必调集所有行为者力量,其中主要包括私营部门、慈善基金、非政府组织、学术和文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特别是联合国基金活动是促进我共同目标,日益视为有价值辅助政府行动工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活国际系统也日益受到非国家行动者影响,非国家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochdrucksauerstoffstrahl, Hochdrucksaugleitung, Hochdrucksaugventil, Hochdruckschalter, HochdruckschalterHochspannungsschalter, Hochdruckschaufel, Hochdruckschäumen, Hochdruckschichtpressstoff, Hochdruckschieber, Hochdruckschlauch,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

织是天主教教的一个织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

织一场活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、基金民间织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、基金、非政府织、学术文化机构以及民间其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

基金,特别是联合国基金的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间织、志愿机构、利益团体、私营公司、基金、大学智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckschmieröl, Hochdruckschmierölpumpe, Hochdruckschmierpresse, Hochdruckschmierstoff, Hochdruckschmierung, Hochdruckschmiervorrichtung, Hochdruckseite, Hochdrucksensor, Hochdrucksicherheitsventil, Hochdrucksicherungsschalter,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善主教教会个组

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组协作,不断扩大国家伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,合国与私营部门和慈善开展手合作必须有个单络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

努力还必须调集所有行为者力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府组、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别合国基金会活动促进我共同目标,日益视为有价值辅助政府行动工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展这种合作,日渐被全系统视为推进本组优先工作种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我活动,但合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活国际系统也日益受到非国家行动者影响,非国家行动者包括民间社会组、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力个人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckstrahlkühlung, Hochdruckstrahlmaschine, Hochdruckstrahlschmierung, Hochdruckstrahlzerstäubung, Hochdruckstufe, Hochdruckstufenkolben, Hochdrucksynthese, Hochdrucksystem, Hochdruckteil, Hochdruckturbine,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善织是天主教教会的织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会织协,不断扩大国家级的伙伴项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联国与私营部门和慈善织开展联手须有的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

努力还须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府织、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种,日渐被全系统视为推进本织优先工种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckverdichtergehäuse, Hochdruckverdichterwelle, Hochdruckvergaser, hochdruckvernetzt, Hochdruck-Vorratsbehälter, Hochdruckvorwärmer, Hochdruckvorwärmerstufe, Hochdruckwächter, Hochdruckwärmeaustauscher, Hochdruckwaschanlage,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,

用户正在搜索


Hochfrequenzhärtung, Hochfrequenzheizung, Hochfrequenzinduktionshärten, Hochfrequenzinduktionsofen, Hochfrequenzisolator, Hochfrequenzkabel, Hochfrequenzkamera, Hochfrequenzkinematographie, Hochfrequenzkommandoanlage, Hochfrequenzlitze,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,

用户正在搜索


hochgewachsen, hochgezogenen, hochgezüchtet, hochgiftig, Hochglanz, Hochglanzabzug, Hochglanzbeschichtung, Hochglanzblech, Hochglanzdruckfarbe, Hochglanzfläche,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金府组织、学术和文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特别是联合国基金的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到国家行动者的影响,国家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


hochglanztrocknen, Hochglanzvernickeln, Hochglühen, HochglühenHochtemperaturglühung, hochgotisch, hochgradig, Hochgrädigkeit, hochhackig, Hochhalte, hochhalten,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者民间社会组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochhubsicherheitsventil, Hochhubventil, Hochhubwagen, Hochhuth, hochimpedant, hochindusrialisiert, Hochintegration, hochintelligent, hochinteressant, hochionisiert,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善是天主教教会的一个

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域展的这种合作,日渐被全系统视为推进本优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


Hochkirche, hochkirchlich, Hochklapp-, hochklappbar, hochklappbare Reklame, hochklappen, hochklettern, hochklopffest, hochklopffester Kraftstoff, hochklopffestes Benzin,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者括民间社会组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


hochkrempeln, hochkriegen, Hochkröpfung, hochkultiviert, Hochkultur, Hochkurzerhitzung, Hochkurzpasteurisation, hochladen, Hochlage, Hochland,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,中主要包括私营部门、慈善基金、非政府组织、学术和文化机构以及民间社成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特别是联合国基金的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


hochlegiert, hochlegierter Stahl, Hochlegierterstahl, hochlegiertes, Hochleistung, hochleistungs, Hochleistungs-, Hochleistungs Sportwagen, hochleistungsachsgetriebeöl, hochleistungsanlage,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,